INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 8 Apr 1997 12:22:01 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (40 lines)
Frank Pfaff ha scripte:
> 
> [Ensjo]
> verbo "archivar" significante "poner (alique) in un _file_", "archivo"
> non significarea "file"?
> 
> [Frank]
> Io pote responder solmente con mi sensos anglese super iste duo parolas.
> 
> Le "files" son in le bureaus e on usa los omne die. Io pone un documento o
>    un papiro in un "file" non in un "archive".   Quando le travalio
>    contenite in le "file" es complete e on non require haber le "file" in
>    le bureau, on pone le "file" in le "archive".  "Archive" ha le senso de
>    qualcosa plus grande e permanente.  Le "archives" son forsan locate in
>    le subterraneos. On pote trovar vetule "files" in le "archives".

Ah... Io te comprende. Isto es lo que nos appella "arquivo morto" ("dead
file").

Comocunque... Qual es le senso de "archivo" in le altere linguas???

Io justo cercava mi "Pequeno dicionário Italiano-Português /
Português-Italiano Michaelis" e trovava:

ARQUIVO [ark'ivu] sm tamben Inform. archivio.

Assi, tamben in Italiano le termino informatic es derivate de "archivo".
Qual es le parolas usate in francese, germano e russo pro le termino
informatic "file".

Qual es le senso de "archivo" in ille linguas?
-- 
   ENSJO : EMERSON JOSE' SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
           Nova Marambaia
           66625-280 Belem - Para - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740

ATOM RSS1 RSS2