INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sat, 1 Apr 2000 08:58:42 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
STAN MULAIK wrote:

> Ha Jan indicate que Sexton ha un computator de "Acorn"?  Ha isto un systema de
> operation de macintosh?  O es su systema multo unic a illo?  Io ha software pro
> transducer archivos de Macintosh a archivos de PC.  Practicamente cata
> proprietario de un computator Macintosh ha software pro excambiar materias con
> proprietarios de computatores Windows e DOS.  Il es necesse in iste mundo.
>

Ego pote solo secundar Stan. Essente le contente proprietario de un Mac ego ha
nunc obtenite un programma que pote mesmo aperir archivos zip, e per consequente
ego nunc es le felice proprietario del dictionario anglese-interlingua. Solo
citate como un exemplo.

Isto significa que ego pote comparar le formas que Ingvar da in su
Interlingua-svedese dictionario, illo in le nederlandese-interlingua de Piet e in
plus isto de Jay. Mmmmmmmmmmmm!

Parallelmente ego lege le libro del functionario del revision, le unitate contra
fraude in le Union Europee Paul van Buitenen Strijd voor Europa. Un multo
educative libro. Il sembla que on non lo ha publicate in Svedese. Ego lo
comprende. Si positivo on non poterea ducer le populo a un referendom in favor del
Europee Monetari Union! (Grande riso un poco ironic) lo que es un bon complemente
a mi lexical exploitationes del nederlandese e interlingua. Le lectura del libro -
non le union monetari!

Salvete!

ATOM RSS1 RSS2