INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 27 Aug 2003 19:47:26 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Tom Croft wrote:

>On Tue, Aug 26, 2003 at 09:24:20PM -0400, Stanley Mulaik wrote:
>
>
>>In anglese 'hic' es le sono de un 'hiccup' = singulto, e pro indicar
>>un caricatura de un inebriato, on scribe 'hic' al latere de su
>>capite.
>>
>>
>
>Ben que in anglese le parola `sex' sempre referre al numero 6.
>
>Io mesme prefere usar le parola "hci".  Iste es le plus
>interlinguistic, proque illo representa duo parolas que ambes es
>interlingua.
>
>
Bravissimo! Un altere possibilitate le qual mi humilitate me prohibi
tacer a vos es le variante "hicci", nos jam ha "ecce" a si que isto debe
esser in ordine. Per isto omne partitario pote usar su parola.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2