INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 30 Jun 2002 18:52:26 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
Pawel Wimmer wrote:

> Isto es certo un demanda a prof. Stenström - io trova ambe documentos
> super Ila in Svedia, in le sito de UMI, multissimo interessante. Post 28
> e 15 annos respectivemente il esserea multo utile haber le actual
> pictura de experientias: reactiones de alumnos, de autoritates, de
> collegas-linguistas - specialmente del mundo universitari; plus de
> numeros, trappas, successos e difficultates possibile etc. Toto in forma
> de un articulo por Thomas e simultaneemente como documento in le Rete.

Justo un parve nota. Al momento le subjecto "vocabulario international" /
"cognoscentia general de linguas" que es le traduction multo litteral, non
plus es presente in le programma scholar. Il es possibile que un inseniator
gymnasial ingagiate pote colliger un classe de 23 interessatos, sub le
condition que le inseniator es autorisate (ha examine de un Schola Superior
pro Instructores". Assi ego ha comprendite le regulationes que ego ha
legite.

Alcun altere instructores usa interlingua in su inseniamento, ma in qual
scala ego non sape. Clar informationes ego non dispone.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2