INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Thomas Breinstrup <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Mon, 17 Mar 1997 09:09:15 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Il esseva multo interessante leger como Jay Bowks usa interlingua in
su schola. Io amarea apprender plus de tal experientias practic,
proque isto es le optime maniera de informar super interlingua - per
narrar como usar lo in practica. (Del resto, io spera que le
inseniamento non-formal de Jay Bowks pote esser formalisate plus.)

Io mesme usa interlingua in mi labor professional como jornalista.
Non solmente ha io accesso a leger jornales a agentias de novas in
italiano, espaniol e portugese (que mi collegas non comprende), io
anque lo usa quando io debe contactar personas in paises romanophone
pro scriber historias. Finalmente io usa mi rete de contacto con
interlinguistas pro assi facer bon historias. Prende como exemplo le
interview con Adrian Pilgrim sur le Insula de Man; ille tene in vita
le lingua manese - un eminente historia pro Panorama ... e pro mi
jornal in un version un poco modificate (e in danese).

Usque al establimento de un ver officio de publicitate del UMI, nos
ha omnes - cata uno de nos - le carga de facer publicitate (e uso
practic) de interlingua in nostre vicinitates. Ma memora mentionar lo
anque a nos alteres, per favor.

Optime salutes
Thomas Breinstrup
--------------------------------------------------------
Thomas Breinstrup, journalist/jornalista
Berlingske Tidende, Produktionsredaktionen
Pilestraede 34, DK-1147 Koebenhavn K, Danmark
Internet: [log in to unmask]
Telephono: (+45) 33 75 28 07. Telefax: (+45) 33 75 20 20
--------------------------------------------------------

ATOM RSS1 RSS2