INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 26 Oct 1997 14:54:38 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (226 lines)
=====================================
Benvenite, Senior Computator Domestic
=====================================

Le entree de nostre nove membro, Claes-Göran Ingestedt,
era amusante. 

[Jay Bowks 971024]
Benvenite HemPC,

[Claes-Goran Ingestedt 971024]
Hempc era un error

Le homine finnese esseva quasi correct in re mi nomine.
    Allan Kiviaho 971026: 
    Como un finno (svedese es un lingua official
    in Finlandia e illo era le lingua 
    dominante in Finlandia usque a A.D. 1939) 
    "Le homine finnese" naturalmente immediatemente
    sapeva, que le "HemPC" significa "Le computator
    domestic" (Home PC). Ma Claes-Göran es le prime 
    "C-G" svedese, que io sape, qui non es 
    Carl-Gustaf, includente Su Altessa Regal le Rege.
    Carl-Gustaf - Claes-Göran -- vermente "quasi
    correct".
    Nostre non-scandinave amicos in INTERLNG forsan
    non sape que le nomine del senior C-G es
    pronunciate "Klaas-Jööran" (Vide mi systema
    phonetic in le fin de isto message).
    Ancora super "le homine finnese": Interlingua
    är ett fantastiskt språk, det bästa och det
    vackraste i hela världen. Men inte ens 
    Interlingua är perfekt. Det är ett svinchauvinistiskt,
    machoistiskt och fascistiskt språk. Kvinnorna är där
    andra klassens individer. 
    Språket fattas t.ex. en motsvarighet för "en 
    människa". "Hon" är visserligen "illa" men en skara 
    av människor är "illes", d.v.s en hord av män-grisar.
    (He-he, min dotter är en militant feminist ...).
    Men inte finns det en ordentlig motsvarighet
    för en "människa" i det engelska språket heller.
    "Human being" är en very pitiable construction
    indeed för en människa - ihminen - Mensch (aber
    "DER Mensch" - was soll denn dass heissen? -
    tchelovek - insan (på turkiska). Vi, germanska
    skandinaver och mongolska fenno-ugrier måste
    kämpa mot könsrasismen in Interlingua! Aux
    barricades!

Io es un homine e mi nomine es Claes-Goran Ingestedt
    Allan: 
    Io pensa que "Goran" es un nomine yugoslav.
    Assi: Claes-Göran. A proposito, hodie le plus famose
    Claes in Finlandia es Claes Andersson, le ministro
    de cultura. Ille es un communista (sub le 
    disguisamento del "Partito de Sinistre"), un poeta,
    un futballero, un jazz-musicante (como Bill Clinton),
    i.e. un multo bon persona. Paradoxalmente, durante
    le essayo de coup d'etat per le stalinistas, seniores
    Yazov, Pugo etc. in le Union Sovietic, Claes 
    Andersson, le communista, era le sol ministro in le
    governamento, qui resolutemente condemnava le coup
    e prendeva parte pro Boris Yeltsin, le altere
    ministros diceva coardemente super "le derectos
    legitime del Union Sovietic". Il es "legitime" p.ex.
    opprimer le estonianos ...
    
Mi uxor es de Finland e io sovente visita iste pais e le
urbe Kristinestad Regrettabilemente io non sape multe
finnese ma le lingua materne de mi uxor es svedese.
    Allan:
    E le lingua maternal de mi uxor es anque svedese. Illa
    es ex Sibbo e illa non parla finnese multo ben. Nostre
    filia Pia Maria, 29, es un inseniante de anglese e
    francese ex le departimento svedese in le Universitate
    de Helsingfors. Illa parla svedese multissime ben. Illa
    ha ganiate le 3ie premio in le competition de Arvid
    Mörne pro juvene poetas, le plus estimate competition
    litteral in Finlandia svedese. Quando illa habeva 8
    annos, illa legeva le grande libro "Le Miserabiles"
    de Victor Hugo, in svedese. Actualmente Pia Maria
    parla meliormente svedese e anglese que finnese. Illa
    es etiam un dansatrice de ballet, quando illa habeva 
    sex annos, illa comenciava in un schola de ballet de
    professor Margareta von Bahr, un multo famose ex -
    prima ballerina del Opera de Helsingfors. Illa ha
    anque studiate coreographia p.ex. in Paris (duo vices)
    e in Dresden durante le ultime dies del Deutsche
    Demokratische Republik (Nostre complimentos a decite
    Sr. Erich Honecker). Illa ha absolvite un curso de
    quatro annos in le schola superior de theatre pro
    pedagocica de dansa. Su prime grande obra como un
    choreographo era ante un anno con un drama a vita
    del Dan Andersson (un del plus famose poetas in
    Svedia). Illis (illis = illes + illes) etiam visitava
    Ludvika, Svedia, que Dan Andersson era nascite. Pia
    Maria jocava un rolo del Morte (Dan Andersson moriva
    in hotel per cyanido que era usate pro exterminar
    cimices). Nunc, sempre le actor qui faceva de rolo del
    Dan Andersson, dice quando ille vide nostre filia,
    "Oh, le Morte ...!".
    Heri e hodie Pia Maria ha su grande apertura como un
    choreographo, illa ha scripte le libretto, facite le
    choreographo e illa dirige e dansa ipse in un drama
    de dansa, que es componite per un compositor austrian
    Hermann Rechberger, pro celebration le 10 annos del
    schola de musica "Kungsvägen" (Le Strata del Rege), un
    schola svedophone commun de tres citates, Esbo, Vanda e
    Grankulla. Illa ha ganiate bastante grande publicitate
    in le jornal svedese principal de Finlandia,
    "Hufvudstadsbladet". 
    Nostre filio Jani Markus, 26, studia ingenieria chimic
    in Åbo Akademi, le universitate svedophone in
    Åbo/Turku. Ille es un fanatic marinero, wind-surfero,
    alpinista-skiator e vagabundo in grande silvas. Ille ha
    vincite duo vices le competition de yachting de
    Finlandia svedese "Guldkrona", un nocturnal route de
    180 kilometros, ab Åbo a Åland e retro. Jani es un
    grande admiranto de Norvegia e "Telemark" - skiar.
    In le previe hiberno ille era verso Trondheim pro skiar
    Telemark ma anque in Åre, Svedia. 
    Pia e Jani era in un schola american in Helvetia 
    1984--5 e Jani parla multo ben anglese como Pia.
    Ma Jani parla anque multo ben finnese, perque ille ha
    sempre habite bon amicos etiam inter le "finnjävlar".
    Anque su svedophone collegas a Åbo Akademi sovente
    parla finnese. Le linguistas dice que finnese es un
    si-dicite dominante lingua, in equal circumstancias
    le finnese sovente vince perque su potentia del
    expression es multo plus ric que le de p.ex. svedese.
    (Un altere explanation: Le finnos son tal stupide que
    les non apprende estranie linguas). Jani anque parla
    germano ben, e ille regularmente lege Zeitungen über
    Schilaufen und Wind-surfen. 

Le gruppo in Stockholm participa inter 5-15 personas e es
Bertil Palmquist e Kjell Rehnstrom qui es le plus
active. Anque Valter Ahlstrom sovente participa
en iste incontros. 
    Allan:
    Saluta Kjell Rehnström pro me, per favor! Kjell ha
    essite un del plus active membros in INTERLNG ma ille
    ha habite grande problemas con su servitor del
    interrete. Ille usa nunc AOL (America Online) ma 
    perque ille es ancora quiete?
    
Esque un pote usar littera non anglese?
Io pensa pri le tres ultima litteras in svedese.
    Allan:
    He-he, le angloamericanos ha su parolas del quatro
    litteras, nostre plaga anque es quatro litteras,
    ü, å, ä, ö.
    Senior Bíll Gates non ha notate que il existe in
    Europa un bastante grande gruppa nationes que son 
    in un multo alte nivello in re technica e economica,
    le germanos, scandinavos, austrianos, helvetianos,
    lichtensteinianos, luxemburgianos e belgianos (le non-
    francese partes, le hollandianos, le mongolic
    fenno-ugrianos. Quasi omnes son lutherianos, i.e.
    illis son assidue (hard-working) dumhuvud e ha su
    quatro peculiar litteras.

    Senior HemPC, vide, per favor si le sequente litteras
    son OK:

    Ü  -  U-umlaut majuscule, como in Übermensch
    ü  -  u-umlaut minuscule, como in überhaupt o Müssli

    Å  -  o svedese majuscule peculiar (a con un annello), como Åbo o
Åland
    å  -  o svedese minuscule peculiar (a con un annello), como ångra
sig
   
    Ä  -  A-umlaut majuscule, como Ähnlicherweise
    ä  -  a-umlaut majuscule, como ännu

    Ö  -  O-umlaut majuscule, como Öl smakar gott
    ö  -  o-umlaut majuscule, como öl smakar ännu bättre efter bastun

    Io pensa que generalmente le programmas in le mundo de Teutones,
    vikinges, fenno-ugro-mongoles e turcos ha conversationes inter le 7
e
    8 bits ma forsan iberoamericanos e altere neolatinistos e
    anglofobianos ha difficultates con nostre car quatro litteras.
    But they probably couldn't care less ...!

    Poste nunc io scribera le litteras lutherane in litteras 
    lutherane. Usque a hodie io ha usate le systema de Janne
    Årmann: u"  a*  a"  o".

Salutante

Allan Kiviaho
Vanda (Jag är alltså en vandal, det är ju en riktig skandal)
Finlandia  

P.S.

Io es un finnofobiano e -babuino ma io es le prime fennophone
in le historia del mundo. Mi patre era un svedo-germano qui ha
nascite in Åbo in 1878. Su nomine era Hugo Gunnar Konstantin
Haane (ex - Hansson e Hahnsson). Ille habeva jam 57 annos
quando io nasceva (in le mesme anno quando le grande marechallos
Paul v. Hindenburg e Jozsef Pilsudski moriva).

A question: "But dear Allan, how come, then, that your name is
            Kiviaho?"
My answer:  "I am an extramarital son of dr. Haane and his
            secteraty, 22, I have got the name of my mother".
The correct reply: "... I see ..."

Mi patre tentayava inseniar svedese a me ma sin resultato.
In 1930es in Sud-Ostrobothnia nasceva un movimento 
ultrapatriotic semi-faschista, 'Lapuan Liike' (Le Movimento de Lapua).
Sr. Benito Mussolini (ma non Hitler) era lor campion. On pensava que
parlar svedese era
"non-patriotic". 

Un altere explanation possibile a mi non comprender svedese es scripte
atque etiam in le grammario de interlingua per Gode e Blair:

"Allan Kiviaho es, pro exprimer lo cortesemente, pauco
intelligente!" ("Paukapää" in finnese).

Ma io habe un bon characteristica: Grandissime modestia!

ATOM RSS1 RSS2