INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson S Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 29 Oct 1998 11:18:21 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (65 lines)
Salutes!

In un discussion al foro Delphi "Interlingua in Europa" re "famelico",
"affamate", io citava le parola portugese "faminto" e su etymologia "fame +
-ento". Ma io presentava le suffixo "-ento" in un forma "interlinguesc"
(i.e., sin le indication de genere) "-ente". Mike consequentemente lo
confundeva con le suffixo verbal "-ente", e isto me faceva recercar plus
pro explicar le differentia inter ambes.

Basicamente, "-ento" es un suffixo nominal, applicabile a substantivos pro
generar un adjectivo (le mesme classe de suffixos que "ferr-OSO",
"europ-EO", "natur-AL", etc.), durante que "-ente" es un suffixo verbal,
generante un adjectivo (participio active) a partir de un verbo.

Io trovava in mi dictionario de portugese:

   -(L)ENTO (suffixo nominal)
      'providite o plen de'; 'que habe le character de'

Io trovava le sequente parolas in Interlingua que porta iste suffixo:

     CORPULENTE (lat. corpus)
     FECULENTE (fecula)
     FLATULENTE (flato)
     FRAUDULENTE (fraude)
     OPULENTE (lat. opus)
     PURULENTE (pus, pure)
     SANGUILENTE (sangu-)
     SANGUINOLENTE (sanguine)
     SOMNOLENTE (somno)
     SUCCULENTE (succo)
     TURBULENTE (turb-)
     VIOLENTE (violar!!!)
     VIRULENTE (virus)

In portugese tote iste parolas existe (excepte "sanguilente", ma forsan
nostre adjectivo "sangrento", de origine espaniol, veni ab illo).

Le suffixo "-(l)ento" es satis popular in Brasil, serviente al construction
de multissime parolas. Registrate in dictionarios nos trova, inter alteres:

     BARULHENTO (barulho = ruito) : ruitose
     CATARRENTO (catarro = catarrho) : catarrhose (yek!) (*catarrhente)
     CHAMEGUENTO (chamego = caressa) : caressose
     FAMINTO (arch. fame = fame) : famelic (*famente)
     FEDORENTO (fedor = fetor, mal odor) : fetide, mal odorante
     (*fetorente)
     FUMACENTO (fumaça = fumo) : fumante, fumigere
     LAZARENTO (Lázaro = Lazaro [Bibl.]) : leprose
     MISERENTO (miséria = miseria) : misere, miserabile
     NOJENTO (nojo = nausea) : nauseante
     PEDRENTO (pedra = petra) : plen de petras (*petrente)
     PIOLHENTO (piolho = pediculo) : pediculose (*pediculente)
     POEIRENTO (poeira = pulvere) : pulverose (*pulverente)
     PULGUENTO (pulga = pulice) : pulicose (*pulicente)
     SARDENTO (sarda = lentigine) : lentiginose
     VIDRENTO (vidro = vitro) : vitree (*vitrente)

E le plus diverse parolas es construite de improviso quandocunque.

Esque alcun lingua altere que portugese mantene iste suffixo latin in uso
ACTIVE?

Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2