INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 1 Apr 1997 13:45:35 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (34 lines)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[log in to unmask]

http://www.cheshire.net/~jjbowks/home.html          Home Page
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

----------
> de: Steinar Midtskogen <[log in to unmask]>
> a: [log in to unmask]
>  : Re: MULIER(E?)
>  : Monday, March 31, 1997 10:31 AM
>
> [[log in to unmask]]
>
> > Io percipe que in Interlingua le -E final post -R- servi a un proposito
> > phonetic. Illo indica le accento del parola.
> >
>
> Esque interlingua debe haber le mesme mutation de le prototypo? (O
> esque le prototypo es latino classical o latino vulgar?)
>
> --
> Steinar

Io pensa que le prototypo es del linguas romance e in
iste forma le cambios que veni del Latino Vulgar esserea
quasi semper le cambios que interlingua deberea usar. Isto es mi opinion
sed io crede que le IED mentiona
que le base del vocabulario debe esser le plus moderne,
e le que es usate in le linguas radice in uso currentemente.

Amicalmente,
Jay B.

ATOM RSS1 RSS2