INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Piet Cleij <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sat, 16 Aug 2003 10:12:25 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (44 lines)
Le curso de conversation de Harleigh Kyson es un multo bon idea. Illo es
conversationes laxe in parve phrases como nos parla sovente cata die. Un
tal curso pote dar bon exemplos del interlingua parlate. Ben que io
apprecia multo lo que Harleigh nos presenta in su longe serie de messages,
io crede que illo besonia correctiones.

Io vole dar hic mi version del initio del scena 1 del parte 1. Si anque
alteres face lor versiones, il essera possibile pro Harleigh de seliger
finalmente le melior version. Il me pare que le personas qui vole
participar in iste gruppo de correction, forma un gruppo special.

Ecce mi prime contribution:

PARTE 1

SCENA 1:

Petro conduce in su automobile un de su collegas al officio. Post un cursa
a transverso le traffico multo dense Petro arriva al officios de Marex
Mundial. Le collega de Petro quita le automobile e dice gratias a ille.

Tunc Petro parca su automobile. Entrante in le officio, Petro saluta
diverse personas. Un de su collegas, Franco, demanda le consilio de Petro
super un traduction que ille vole facer.

Petro recommenda un agentia, ma dice a Franco que ille dara le detalios
plus tarde. Ille debe facer omne su travalio sin le assistentia de su
secretaria, qui es in vacantias.


Petro: Ah, le tempore es belle hodie.

Le collega: Si, ma illo cambia un pauco.

Petro: Nos es in retardo.

Le collega: Non troppo. Nos ha quasi arrivate. Me place Strasbourg. Que
pensa vos de illo?

Petro: Io lo trova agradabile. Ubi vole vos que io vos lassa? (P.C.: io
prefere un altere paraola que "lassa".)

Le collega: Io travalia justemente illac.

ATOM RSS1 RSS2