INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 22 Apr 1998 17:13:05 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
>> _mitraille_ es francese, del ancian francese _mitaille_ "menu me'tal", de
>> _mite_ "moneta de cupro"; _mite_ esseva un parve pecia flaminge de moneta.
>
>Es anque un bonetto ornate, portate per dignitarios ecclestial como le papa,
>episcopos e alteres. Illo es un bonetto con duo battentes, un facto que
>probabilemente faceva  mi inseniatores conjecturar que le parola haberea un
>origine in le apparentia duple.

Io opina que le bonetto portate per dignitarios ecclestial es un "mitra"
(angl. miter).  Isto es de un origine differente que le "mite" =
parve pecia flaminge de moneta.  Le "mitra" es latin in origine.  Le
"mite" es germanic.  Possibilemente le soldatos francese ha dicite "mitre"
pro le verbo de tirar le "mites" de lor cannones al inimicos, e iste
material esseva "matraille" = mitralia.  Qui sape?

Stan

ATOM RSS1 RSS2