INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 24 Aug 2001 13:57:43 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (797 lines)
d[010824] x[Kiviaho Allan]
z[KivA-18Noi UMI-XV+ interlng coollist interprac il_strat]
s[UMI-XV-GRIS]

Usa Courier New 10 o Courier 10, per favor!

[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]
[log in to unmask]

Estimate gdanskistas e omne altere interlinguistas!

==========================
Qual sorta de interlingua?
==========================

Ingvar Stenström pronunciava un discurso al
Conferentia de Gdansk le 2001-08-01
    "Qui besonia interlingua e qual sorta de
    interlingua es besoniate?".

Stan Mulaik ha inviate le 2001-08-15 su commentarios
a [log in to unmask] que io ha reexpedite
al participatores del UMI-XV-Gdansk.

Forsan le plus importante cosa in le discurso de
Ingvar era le harmonisation e purification de parolas
grammatic - "ille malitiose parve parolas".

Le tempore es apte proque il ancora manca un
"official" dictionario anglese-interlingua e un
"official" grammatica de interlingua in interlingua.

Le "Concise English-Interlingua Dictionary" de
F.P. Gopsill e B.C. Sexton es bon sed illo es
solmente - "concise" e, post toto, un producto
private. Nos besonia un "IED inverse" - "EID" -
DAI (Dictionario Anglese-Interlingua). un EID
modernisate, correcte e autorisate.

E nos besonia un grammatica in interlingua. Nos
poterea comenciar con un complete lista de parolas
grammatic. Le scopo de iste lista esserea conforme
a Ingvar:

1. Elimination le parolas que son prendite ex altere
   linguas auxiliar e se non conforma con le regulas
   del interlingua, le parolas que son marcate con
   "[]" in le IED.

2. Elaboration de parolas con quales le regula de tres
   non functiona. Pro exemplo secundo le sequente
   principios:

   2.1  Le senso commun (e.g. "ma" e "troppo" proque
        illos se trova in le terminologia de musica.

   2.2  Pur latino. An io ha ration que inter "[]" son
        etiam parolas ex "Latino sine flexione", i.e.
        parolas ex pur latino. Io es preste de
        acceptar tal parolas "[]".

   Si e.g. Ingvar fortemente oppone le 2.2 (pur
   latino), on poterea pensar un lista de parolas
   grammatic orthodoxe/fundamentalista e un lista
   extendite ubi un pauc plus liberal methodos son
   permittite (sed non le parolas ex altere linguas
   auxiliar).

Como vos vide io ancora non ha reacte a allergia
scandinave a verbos irregular ...

Alcun pensatas
--------------

PGF = Parolas grammatic fundamental
PGE = Parolas grammatic extensive (o Europa german,
      intermediari e slave, si vos vole, vide
      http://www.kolumbus.fi/allkiv
      - Europa -- Zonas de interlingua)
PGR = Parolas romance

Como specimen alcun parolas que era bannite per Ingvar
in su discurso e, consequentemente in PGF e PGE:

li - como articulo definite o le pronomine ille (he in
     anglese) = pur esperanto
el - como synonymo nonnecessari de il
yo, jo - pro io (Cullberg)
ego - pro io (Kjell Rehnström)
noi - pro nos (Occidental/interlingue)
voi - pro vos (Occidental/interlingue)
illi - pro illes (esperanto e Occidental/interlingue)
le - pro

============
Organisation
============

Io propone que omnes interessate invia su propositiones
e commentarios a gruppos o a individuales - e
SEMPRE un copia a me ( [log in to unmask] )

Io va nonpartialmente organisar le material. Nos va
vider si nos debe organisar un sito special in
internet pro iste projecto.

Alcunos va reciper iste material in plure exemplares
proque illes son membros in plure gruppos. Sed, como,
sapite, il ha le clave "Delete" in le computator de
ePosta.

Si iste projecto evelia nimis multe irritation nos
pote limitar le lista de adressatos a tal personas qui
vermente vole participar.

E nunc, como diceva Napoleon I Bonaparte:
ACTION ACTION ACTION - RAPIDITATE RAPIDITATE RAPIDITATE !!!

Salutante e exhortante

Allan

=============================================
Kiviaho Allan
SILY - Suomen Interlinguayhdistys ry.
FILF - Föreningen för Interlingua i Finland
AFIL - Association Finlandese pro Interlingua
Kivimäentie 16 E. FIN-01620 VANTAA. Finlandia
[log in to unmask]
http://www.kolumbus.fi/allkiv
http://www.interlingua.dk/2001.htm
http://www.interlingua.com
Tel. + 358 - 09 - 898 720
GSM  + 358 - 050 - 3616 759
=============================================

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_
Ecce le lista de parolas grammatic que io sape. Le lista es
forsan non complete - sed quasi. Infortunamente le marcas []
care sed consulta le IED, per favor!
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_


GELIAP - GRAMMATICA ELECTRONIC DE INTERLINGUA / Particulas

9. VOCABULOS GRAMMATIC
9.1  Substantivos
9.2  Prepositiones
9.3  Adjectivos
9.4  Adverbios e particulas
9.5  Conjunctiones
9.6  Pronomines

9.1  Substantivos
-----------------
nihil, nil  toto  vice

nihil, nil     - nothing - ei mikään
  pro nihil    - for nothing, without cost - ilmaiseksi
toto           - all, everything - jokainen
  ante toto    - after all - ennen kaikkea,
  del toto     - at all - lainkaan
  dice toto super le vacation - tell everything about the vacation -
                 kerro kaikki lomasta
  in toto      - entirely, wholly, in toto - täysin, kokonaisuudessaan
  in toto e per toto - entirely, wholly - täysin, kokonaisuudessaan
  io lo videva toto - I saw it all - näin sen kaiken
  le toto      - the whole - kokonaisuus,
  post toto    - after all - kaiken jälkeen, quando toto era preste
  super toto   - above all - yli kaiken, ennen kaikkea
  totos - all, everyone - kaikki, jokainen
vice           - turn, stead, time (as in three times) - kerta, kolme
                 kertaa
  a vices      - at times - toisinaan
  alicun vices - sometimes - joskus
  altere vice  - a second time - toisen kerran, toiste
  in vice de   - instead of - asemesta
  plure vices  - several times, repeatedlt - monta kertaa, toistuvasti
  un vice      - once, on one occasion, formerly - kerran, yhdessä
    tapauksessa, aikaisemmin, joskus

9.2  Prepositiones   +prea    +preab   +prean   +preav   +prec    +preco

------------------   +pred    +predei  +predet  +pree    +preexc  +prei
                     +preint  +prep    +prepr   +prepro  +preret
+presup
                     +preu
a ad al      ab            ante antea   apud         avante   basso
causa        circa circum  con          concernente  coram    contra
e            del           depost       desde        detra    durante
erga         ex            excepte      extra        foras, foris
in           infra         inter        intra        intro    juxta
longe        malgrado      nonobstante  ob           per      pois
post         postea        presso       preter       pro      propter
quasi        re            retro        salvo        secun    secundosin

sub           super        supra        sur      tote
toto         tempores      trans        ultra que    usque    verso
via          viste

a ad al  (Equivalento del dativo), to (a point in space or time), a
+prea
  goal etc. at (a point in space or time, a stage of development, etc.)
  - -een, -lle, tehdä (lehti)tilaus
  gratias a alicuno, obedir a alicuno
  Sentir: io me interessa a
  Facer: dar alique a alicuno, abonar se a, subscriber a, condemnar
    alicuno a alique
  Esser: esser a un puncto in spatio o tempore
  Mover: arrivar a un puncto in spatio o tempore, io i a foresta, io i
    a in foresta, le lingua universal possede un momento dynamic, que
    tene le in, movimento ad avante

a bon mercato
a bordo contuse, ecornate
a casa
a causa de
a cavallo
a celo aperte
a condition que
a derecta
a dextra
a discretion
a disposition
a distantia
a domo
a dozenas
a fin de
a fin que
a flor de
a fortia de
a fundo
a genu
a grado
a gris capillos
a guttas
a illac
a medietate
a melior
a mesura que
a minus que
a morte
a naso aquilin
a nivello de
a parte
a partir de
a pede
a pena
a plen manos
a plen pulmones
a plumbo
a posteriori
a precio vil
a presso de
a priori
a prime vista
a proba de bomba
a proposito de
a puncto
a que hora
a retro
a revider (nos)
a spirito vive
a supra
a torto
a tote gas
a transverso de
a un alte grado
a vices
a vistas basse
a voluntate
vis a vis
adaptar a
affiliar se a (con)
agradar a
alluder a
arrivar a
a proposito
ascender a
aspirar a
avion a jecto
calefaction a carbon
chaise a bracios
compatir a
condemnar a morte
condemnar a mulcta
contribuer a dar
a intender
de hic a ...
derogar a
derogar al lege
a un principio
designo a fusano
destinate a
dicer si a toto
diriger un lettera/littera a un persona
dur a cocer
esser a dieta
esser presente a
estranie a
facer allusion a
facer gratia a un persona de
facie a facie facile
a vender
fatigate a morir
fider se a un persona
fider un cosa a un persona
franc a domicilio
gratia a Deo
gratias a
harmonica a vitros
imballage a uso unic
impressor a jecto de tinta
impressor a laser
inclinar a
inocular un virus a un persona
inseniar un cosa a un persona
instrumento a pizzicar
ir a pede
ir a ruina
ir a un persona
jocar a cartas
jocar a damas
luctar corpore a corpore
lut a choros duple
marcar a ferro rubie
marchar a passo trainante
missile a etages
mitter a ferro e foco
mitter a nude
mitter pede a terra
mitter a terra
montar a pilo
motor a combustion
motor a jecto
nettar a sic
obedir a un lege
obstinar se a
organo a cylindro(s)
pagar a conto
pannello a lavar
pendula a cucu
pertiner a
pictura a fresco
placer a un persona
poco a poco
poner a dieta
poner a morte
poner se a
preparar se a
presentar un petition a un persona
pretender a
propulsion a jecto
relative a
remitter a
remitter a su placia
replicar a
resignar se a
responder a un lettera/littera/question
restringer se a
revenir a casa
sacco a mano
sala a attender
sede a bracios
subtraher se a
tener a distantia
tener a un cosa
tractor a erucas
un a un
usque (a) hic
vender a credit
viella a rota
vis a vis

ab - (Vide etiam ex) - since, from - -lta, -sta         +preab
  ab le puncto de vista, ab un direction, destruction ab alique causas,
  deviar ab alique, differer ab alique, dissimile ab alique, separar ab
alique
  Fonte del derivation o nascentia: alique origina ab alique, derivar ab
alique,
  formar ab alique, obtener ab alique, originar ab alique
  Tempore: ab le puncto in tempore, ab omne le tempores, ab que, ab
  longe, ab ovo, ab le initio, ab le fin del dece-octave seculo,
  ab le initio del secunde millennio, ab le infantia, ab nunc in
  avante, ab le 8 al 18 horas
  Facer: appreciar ab alique, dar ab alicuno alique a alicuno,
    prendeva ab Byzantio le christianismo, salvar ab alique,
    traducer ab (ex es preferabile) alique lingua al alique lingua,
    vider ab alique loco (e.g. ab fenestra)
  Esser: esser ab alique loco, esser in alique direction ab alique loco,

    esser intra alique distantia ab alique
  Mover: eradicar ab alique, exir ab alique, expulsion del alicunos ab
alique
    loco, mover ab alique loco a alique loco, perder ab alique, remover
ab
  alique, retirar ab alique, transportar ab alique loco a alique loco

ante, antea - before, in front of, earlier than, above -    +prean
  ennen, edessä, aikaisemmin, ennen kaikkea, ennen kuin
  Tempore: tempore, ante J.C., ante lor maritage, ante que
    ille non dormi ante dece-un, parve fermeros, qui antea, como
    productores, pagava impostos, plure vices antea
  Loco: ante ille, ante le citadello, ante le homine, ante le pictura,
    ante su oculos
apud - (Syn. presso, proxime, vicin; latere al latere), near, with, at,
  by - lähellä, kanssa, vieressä, äärellä, seurueessa
  Tempore: apud Scipios
  Loco: apud Ravenna, battalia apud Marathon, dicer apud populo (ante
    populo), esser apud le commandante (entourage, suite de), ille
    restava apud nos (in nostre casa), ille tosto era apud le Patre

avante - before, in front, ahead - ennen, edessä, eteenpäin    +preav
  Tempore: ab nunc in avante
  Loco: ille era inclinate toto avante, ille curreva in avante e
    critava: "Jesus, Jesus, fratre!", ille sta avante lor hotel, le
    lingua universal possede un momento dynamic, que tene le in
    movimento ad avante, presentar belle figura avante le gente,
    sede te avante un facto como un infante, un molino avante le facie
basso - bottom, down, downward - pohjalla, alhaalla, alaspäin,
  alakerrassa
  Iste conquesta ha tornate le vita del societates non-occidental de
    alto, in basso
  Locos: a basso, a basso del celo, a basso del laco, ille es clamate
    de su matre pro mangiar in basso, in basso, io vide a basso,
    le commandante reguardava fixemente a basso a su filio morte,
    pendeva in pannellos in basso, Petro se approxima a basso del scala
causa - because of - syystä, takia, johdosta
  a causa de
  a causa del calor, a causa del superpopulation de Grecia

          +prec
circa, circum - around, about, approximately, circa - ympäri, noin,
  arviolta
  un colosso de circa un million de metros cubic
  Tempores: que in circa 2500 a.Cr. in le vallea de Tigris-Eufrate
  Loco: con 3600 lineas scripte circum le fuste, illes bonifica le
    paludes circa le imbuccatura del Tigris, le altere potentias
    circum le Mediterraneo, le terra e le planetas revolve circum le sol

    unir e hellenisar le paises circa le Mediterraneo

con - with, together with, by means of, having, carrying,    +preco
  characterized by - kanssa, yhdessä, avulla
  con que pote io servir vos?, inseparabilmente conjuncte con le
    personal experientia, que era propagate con le pretention, se
        maritar con illa, vole ben servir me con le suppa
concernente - concerning - koskien
contra - opposite, facing, against, on the contrary - vastapäätä,
  vastaan, päinvastoin (kuin)
  contra que le statos national era relativemente bellicose, le animas
    alienate conspira contra le violentia, le derecto de veto contra
    actiones governamental, le frontieras contra barbaros aggressive,
    le guerra contra Troia, le lingua del arameos conquire terrenos
    contra le linguas akkadian , le pastoralista debe excambiar le
    surplus de su productos contra productos agricultural, e sentimento
    de alienation contra le membros de altere bandas, le statos ha un
    vita breve, contra que le civilisationes ha un vita longe
  Facer: le idistas rebellava contra le tendentia
coram - in the presence of - jnkn läsnäollessa

de del (Equivalento del Genetivo) (Usa ab o ex ubi possibile, a causa
+pred
  del balancia stilistic), from, also, of (belonging or pertaining to,
  made of) with, by means of - -n, -lta, -sta
  Expressiones: de interesse, de nocte, de nove, de plus in plus, de
    servicio, de sorta que, ille es clamate de su matre pro mangiar in
    basso (per su matre), io es de accordo, nihil de particular, non
    mal de toto, pensar de
  Numerales: consister de tres gambas, dece flores de plus (plus
    dece flores que ...)
  Tempore: a partir de nunc, de ... a (forsan ab ... a es
    preferabile), de ... usque (forsan ab ... usque es
    preferabile), de novede tempore in tempore, horas de lunch
  Proprietates: alique de minus expensive, alique de melior
    mercato (alique que costa minus) de qual color?, mal de
    stomacho, multo de moda, vinti metros de altor
  Haber, esser equipate: de que ille habeva copias, del quales,
    ille habeva equipate de un machina a scriber, le stilo servi
    de un cocear (le stilo joca le rolo de un cocear)
  Facer: ille se disvesti del comisa, ille se rideva de me (io
    como objecto de rider), io veniva de baniar me (io me ha
    justo baniate)
  Mover: cader del arbore, descender del auto, le traino veniva,
    de arrestar se (le traino se ha justo arrestate), levar de su
    sede, retornar del vacantias (forsan preferabile: ... ab
    vacantias), partitar del hotel, sortir del casa, sortir del
    lecto
  Compositos: guarda de nocte, bottilia de lacte, horas de lunch, mal de

    capita, mantello de autumno, su vicino de tabula
  Materiales: facite de auro
  de maniera que - so that - niin että, sillä tavalla että

deinde - thereafter, next, afterwards, then (following in time, next
+predei
  in order) - sen jälkeen, seuraavaksi, jälkeenpäin, sitten
depost - afterwards, later, after, since - jälkeenpäin, myöhemmin,
  jälkeen, alkaen
depost que - since, from the time that - alkaen, siitä ajasta kun,
  siitä lähtien kun
  multe tempore ha passate depost que io cognosceva Mathilda in le
    infantia
  nos non nos ha vidite depost
desde - since, from - alkaen
desde ... usque (a) - from/since ... to - -sta ... -aan
  Tempore: desde le aurora del civilisation,
    desde le primordial mutation, io travalia hic desde vinti annos,
    le civilisation occidental existe desde mille trescento annos,
    lingua universal vivente desde longe tempore,
    nostre lingua serve desde 1950 in relationes international

detra - behind - takana      +predet
  Loco: detra le station, ex le alte plano detra le Crescente Fertile
    ille explicava le senso, que jaceva detra le parolas de
    interlocutores, in le corridor detra le parve porta
durante - during - aikana
durante que - while, whilst - kun taas
  Tempore: durante le guerra
erga - towards, against, in respect to - kohti, vastaan, suhteen, nähden

ex - out of, from - -lta, -sta       +pree
  Origine: mal herba ex semine del dracon
  Fonte del derivation o nascentia: adoptar ex altere linguas,
    analogias ex le campo mechanic,
    le apostolos era ex le populo paupere, apprender ex critica,
    calendario solar ex Egypto, concluder ex le lection,
    derivar ex vocabulos descender ex spirito de cruelitat,
    developpar ex le formas, developpar ex vocabulos commun,
    discoperir le futuro ex le position del stellas,
    emerger ex un lingua, esser ex un loco,
    ex le incontro nasce un religion, ex nostre vision deveni evidente,
    ex quo se apre perspectivas del futuro ex tal mentalitate emerge
      le lucta,
    ex te exira un chef insufficienteexir ex le historia
    D. generava Salomon ex illa, hybridar ex linguas,
    importar ex altere linguas, inspiration ex le poesia,
    nascer ex alicuno, nutrir ex le corpore decadente del cultura,
    nutrir ex le genio, parlar arameico ex Syria,
    Roma reciper ex su provincias moneta tributari,
    resultar ex evolution, resultar ex le contextura de fenomenos,
    saper ex studio historic, stimulo ex Sumer,
    vocabulo resulta ex le contexto
  Facer: biber alique ex un tassa, casas son constructe ex briccas,
    eliminar ex servicios del Ecclesia, facer un omelette ex ovos,
    organisar un armea ex omne populos,
    traducer ex alique lingua al alique lingua,
    traducer ex interlingua, transportar petras ex petrerias,
    viver ex renta de lor terras
  Mover: disparer ex su vita, emigrar ex alique loco a alique loco,
    escappar ex alique loco a alique loco,
    expeller alicunos ex un loco, resurrection ex le morte,
    retornar ex un loco

excepte - except, excepting - paitsi   +preexc
extra - outside of, without, beyond, out of, excepting, except,
  besides, in addition to - ulkona, ulkopuolella, ilman,
  lukuunottamatta, paitsi, ohessa, lisäksi
  extra isto, extra question
foras, foris - out of doors, outside, out, from without, beyond, except
  - ulkona, ulos, takana, paitsi, poissa
  Loco: foras de, foras de moda, foras de se

in - in, into - sisällä, sisälle, -ssa, -aan   +prei
  absorbite in su labor, de plus in plus - more and more - enemmän ja
  enemmän, in memoria de Mausolo, in mi etate, in parte, in radio,
  television, in summa, in un tal modo que, io me interessa in,
  solmente in Shakespeare
  Tempore: de tempore in tempore, in isto vespere,
    le traino parti in cinque minutas
  Facer: mi auto es in reparation, mitter le motor in motion,
    prender parte in le cursos
  Loco: in le cocina, in le proximitate de, in le schola, in le sede,
    in Roma, in su proprie auto,
  Mover: entrar in le salon, montar in le auto, volar in avion
in fin - in conclusion, in short, to sum up - päätteeksi, lyhyesti,
  yhteenvetona
in plus - furthermore, in addition, also - lisäksi, myös
infra - below, underneath, beneath, under - alapuolella, alla
inter - between, among - välillä, joukossa
  Loco: inter nos ambulantieros, inter vos

intra - within - sisällä      +preint
  Tempore: intra un medie hora
  Loco: intra cinque metros ab le signales
inter - between, among - välissä, joukossa
intro - inwardly, internally, on the inside, in
  - sisäisesti, sisäpuolella, sisällä
juxta - near, near by, near to, next to - lähellä, vieressä
  Loco: juxta su lecto
longe - away, far away - kaukana
  Loco: al longe del strata - along the street - pitkin katua
malgrado - in spite of - huolimatta
  malgrado omne isto
nonobstante - despite, in spite of, nevertheless
  - huolimatta, kaikesta huolimatta
ob - towards, before, in front of, on account of, because of -
  kohti, edellä, edessä, johdosta, takia

per - through, during, throughout, by, by means of, per       +prep
  - läpi, aikana, avulla, -lla
  per exemplo
  Tempore: tres vices per die
  Facer: per arder omne libros
    per rumper le osso, surveliante per le policia
  Mover: impellite per le vento, per autobus, per le foresta,
    su viagiar per iste pais
pois - afterwards, thereafter, for - jälkeenpäin, sillä
pois que - since, as, because - koska, siksi
post - behind, back, backward, afterwards, after
  - takana, jälkeenpäin, jälkeen
  Tempore: post haber passate, post J.C., post lor retorno
post que - since, because - koska, siksi
postea - afterwards, thereafter - jälkeenpäin, sen jälkeen

presso      - near, close - lähellä     +prepr
a presso de - at the home of, in care of, with, among, at the shop of
  - X:n kotona, hoidossa, kanssa, joukossa
  Tempore: presso a medinocte
  Loco: a presso del dentista
presso a (de) - at the house/shop of - talossa/liikkeessä
  retornar presso al medico, travalia presso al speceria
preter - past, beyond, along, alongside of, except, excepting,
  in addition to - ohi, pitkin, rinnalla, paitsi, lisäksi

pro - for (not against), in favor of, in exchange for, in place of
+prepro
       - varten, hyväksi, korvaukseksi, vaihtona, asemesta
  ecce un littera pro papa, famose pro su cattos
  io me interessa pro (a, in) geographia, le fumar es mal pro uno
  peparate pro me, pro parlar francamente, pro varie rationes
  un dono pro papa
  Tempore: le die es longe pro Ian, oblida tu dieta pro hodie vespere,
    pro le prime vice
  Loco: un pedestallo pro le gallo, partir pro Paris
  Mover: ille parti pro le station
  Compositos: mantello pro autumno
pro + inf - in order to - -kseen
propter - near, at hand, close to, on account of, by reason, because of
  - lähellä, johdosta, syystä, koska
quasi - almost, nearly, in a certain sense, in a way
  - melkein, lähes, tietyssä mielessä, tavallaan
quasi que - as if - kuin, kuten
re    - about, concerning, regarding, of, on - koskien
  in re -          - " -
  io parlava (in) re mi vicino,
  vos ha multo a apprender in re conducer auto

retro   - back, backward, ago - takaisin, sitten            +preret
  a retro - backwards - takaperin
  Tempore: plure annos retro, vinti annos retro
salvo - save, but, but for - paitsi, lukuunottamatta
  salvo error o omission
salvo que - save that, but that - paitsi se, sitä lukuunottamatta
secun - (following) after, along, by, according to - (seuraten)
  jälkeen, mukana, ohella, mukaan, mukaisesti
secundo - (following) after, along, by, according to
  - (seuraten) jälkeen, mukana, ohella, mukaan, mukaisesti
secundo que - according as - sen mukaan
sin - without - ilman
  sin audir su defensa
sub - under, below, beneath - alla, alapuolella
  sub le direction de, sub qual condition?

super - on upon, upon, on top of, over, above, about, concerning, on
top  +presup
  - päällä, yli, yläpuolella, koskien, huipulla, puhua -sta
  alique super geographia, brochure super le insula,
  dice me toto super le vacanties,
  io era super le puncto de telephonar te, question super lo, super toto

  Loco: folios super le arbores, le fenestra da super le jardin,
    le precio es super le etiquette, super le tabula, super le trottoir,

    un vista super le mar
  Compositos: un kanguru super toast
supra - above, over, on the top - päällä, yli, huipulla
sur - on upon, on top of, concerning - päällä, huipulla, koskien
  Loco: sur carta, sur le sede, sur un linea
trans - across, over, beyond, on the farther side of, through
  - poikki, yli, toisella puolella, läpi
  trans le fenestro
ultra - on the other side, beyond, farther, on the farther side of,
  past, besides
  - toisella puolella, etäämmällä, kauempana, kauemmas, ohi, lisäksi
  ultra ille - besides, moreover - sen lisäksi, sitäpaitsi
ultra que - aside (apart) from the fact that - sen tosiasian lisäksi
  että

usque - (all the way) to, up to, to (a point in space or time), till,
+preu
  until
  - koko matkan -lle, saakka, asti
  usque corriger su grammar
  Tempore: de ... usque (a) - from/since ... to - -sta ... -aan
    desde ... usque (a) - from/since ... to - -sta ... -aan, usque nunc
verso - towards, to, in the direction of - kohti, -aan, -lle
  verso le sol
via - away, off, by way of, via - pois, kautta
  via! - go away! begone! - poistu! häivy!
viste - considering, in view of - ottaen huomioon
viste que - considering that - ottaen huomioon että

9.3  Adjectivos  +adja  +adjo  +adjq  +adjt
---------------
alicun    alie     ambe        cata     esse      este   ille
isse      iste     lontan      multe    necun     nimie  nolente
nonnulle  nulle    omne        pauc     permulte  plure  plurime
qual      qualcun  qualcunque  qualque  quante    que    quot
sol       tal      tante       tot      tote      ulle

alicun - some, any, a few - joku, muutama      +adja
alicun cosa - something, anything - jotakin, mitä tahansa
alie - other - toinen, muu
ambe - both (with a substantive following) - molemmat (substantiivi
  seuraa)
cata - each - jokainen
  cata uno - each one - jok'ikinen
esse - this, that, these, those - tämä, tuo, tämän, noiden
este - this - tämä
ille - that, those, (the former) (= first of two) - tuo, toinen
  (kahdesta)
isse - this, that, these, those - tämä, tuo, tämän, noiden
iste - this, these, (the) latter (= second of two) - tämä, nämä, toinen
  (kahdesta)
lontan - distant, far-off - kaukainen, kaukana
multe - much, many - paljon, moni, monta
necun - none, not any - ei mikään, ei mitään
nimie - too much, too many - liian paljon, liian monta
nolente - unwilling - vastahakoinen
nonnulle - some, several - joku, muutama
nulle - not any, no, null (worthless, null and void) - ei yksikään, ei,
  nolla (mitätön)

omne - all (as in "all the cheese", "all the books"), every, each
+adjo
  - kaikki, koko (kuten "kaikki/koko juusto"), kaikki, jokainen
  de omne latere - from every side - joka puolelta, de omne mano - from
  every hand, in omne caso - in any case - joka tapauksessa,
  omne cosa - everything - kaikki, omne le elementos que le linguas
  occidental moderne possede , omne le major linguas occidental ha
  si nos habeva omne le cognoscentias necessari, un characteristica de
  omne educate occidental
  Tempore: nos vive e age 24 horas omne die
pauc - little (not much), few (not many) - vähän, harva
  un pauc (de) - a little - hieman
  pauc a pauc - little by little - vähän kerrallaan, vähitellen
  in pauc - shortly, before long - pian, ennen pitkää
permulte - very much, very many - hyvin paljon, hyvin monta
plure - several - moni
plurime - much, many - paljon, moni

qual - which, what - mikä    +adjq
qualcun - some, any, a few - jokin, jokunen, mikä tahansa
qualcunque - any, whatever, of whatever kind
  - mitä tahansa, mikä tahansa
qualque - some, any, a few - jokin, mikä tahansa
quante - how much, how many - kuinka paljon, kuinka moni
que - Adjectivo interrogative: "Que libros prefere vos?"
quot - how many, as many, each, every - kuinka moni, niin moni, jokainen

sol - sole (without companions, alone), only - yksinään, ainoastaan,
vain
  mi sol preoccupation - my only preoccupation - ainoa harrastukseni
  viver sol - to live alone - asua yksin
  sentir se sol - to feel lonesome, lonely - tuntea itsensä yksinäiseksi

tal - such a, such - sellainen                            +adjt
  tal e tal - such and such (a) - sellainen ja tällainen
  un tal (persona)
tante - so much, so many - niin paljon, niin monta
  tante per cento
tante ... como - as much as, as many as - niin paljon kuin, niin monta
  kuin
tot - so many, such a great number - niin moni
tote - all (the whole of, all the parts, members, etc. of a whole series

  of group), every, each, entire
  - kaikki (koko, kaikki osat, jäsenet jne. koko sarjasta tai
    ryhmästä), jokainen, kaikki
  comprehendite per tote personas
  de tote le corde - wholeheartedly - koko sydämestään
  esser tote aures - to be all ears - olla pelkkänä korvana
  in tote iste casos il existe le interesses del nationes,
  in tote iste mixtura, quasi tote le latinistas,
  renunciar tote effortios, tote effortios era in van,
  tote le caseo, tote (le) duo - both - molemmat, tote le homines,
totos - all, everyone - jokainen
ulle - any, anyone - mikä tahansa

ATOM RSS1 RSS2