INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul Gideon Dann <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 17 Feb 2014 10:57:22 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (38 lines)
On Friday 14 Feb 2014 20:15:53 Kjell Rehnström wrote:
> Le libro de Stan describe naturalmente le Interlingua Mulaik e non
> Interlingua IALA. Il es fattigante que on sempre debe sublinear, emfasar,
> que le catalano e rumano NON es linguas fonte de interlingua. Il ha nulle
> problema que on crea un lingua international sur le base del linguas
> romance, e in isto anque romano, catalano, occitano, friulano, romantsch,
> istric romaniano e un pluralitate de altere linguas, ma isto non devenira
> un lingua international illo devenira panromanic. In facto le selection
> de linguas fonte era multo sage, on vide isto post un profunde studio
> de interlingua o post longe uso de illo. In mi humile opinion Stan ha
> legite le documentos de IALA e mesmo cognosceva Gode, ma ille non ha
> comprendite. Il es regrettabile que le personas qui haberea le capacitate
> non ha donate le tractamento del scribalia de Stan que illo merita.

On ha ja vidite que il ha duo gruppos super iste lista:

http://listserv.icors.org/scripts/wa-ICORS.exe?A2=ind1401&L=INTERLNG&F=&S=&P=14629

Io crede que le major parte de aquellos de nos qui vole un lingua le plus recognoscibile 
possibile a prime vista accepta que on ha besonio de plus de linguas romance pro 
supplementar le linguas fonte al minus pro le particulas, e potesser tamben pro alcun 
expressiones, pois que le grammatica del interlingua es in major parte romance, e le 
anglese, le russo, e le german es multo minus utile pro le grammatica que illos es in 
construer le vocabulario international.  Il es ver que le vocabulario e le grammatica debe 
superpositionar se un poco quando il veni al particulas grammatic, e in iste situationes, le 
plus importante pro me es trovar un solution prototypic, proque pro me interlingua es 
inutile si illo non representa un extraction scientific del vocabulario international, in un 
grammatica le plus prototypic possibile, immediatemente comprehensibile al minus al 
milliones de parlatores del linguas romance, si non mesmo a parlatores de altere linguas 
influentiate per le linguas romance.

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2