INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Jimenez, Arturo" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 5 Mar 1999 14:19:56 -0600
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (11 lines)
Il ha alicun cosas que io non pote comprender ancora quando io lege
interlingua. Illo me sembla que cata un de nos scribe interlingua con un
pauc de nostre linguas national. Io comprende toto quanto io lege, ma il
sempre ha alicun cosa que non me sembla "ben". Esque forsan nos usa un poco
de le grammatica de nostre linguas national al scriber interlingua? Io debe
facerlo ben que io non vole. Pro me il es plus facile comprender interlingua
quando io lege alicun scripte per Ensjo. Le parolas que ille usa me sembla
plus cognoscite e facile. Ma quando le scripte es ab un persona que non
parla un lingua latine, io sempre trova le texto un pauc plus dificile.
Esque nos pote pensar que in interlingua il ha dialectos?

ATOM RSS1 RSS2