INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 20 Jun 2003 18:28:14 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (67 lines)
Daniele Nicolucci (Jollino) wrote:

> Quasi omne persona del mundo es practicamente obligate a saper
> anglese. Hodie, si on non sape anglese, on non pote esser parte del
> mundo, proque multe cosas es publicate e facite solo in anglese.
> Isto non es un cosa juste pro qui non ha anglese como lingua maternal;
> ergo anque pro me.
> Ma in Italia nos dice que on deve "facer bon facie a mal joco" (fare
> buon viso a cattivo gioco). Io cambiarea multe cosas in le mundo, si
> io poteva.

(Multe texto delite. Interessante message).

Iste "Facer bon facie a mal joco" existe anque in Svedese, ma nos dice
"Finger bon aere (expression de facie) in maliciose joco".

In minoritates ethnic il es sovente assi que il ha tales qui usa ambe
linguas e non pensa que isto es un grande cosa; alteres se senti
deprivate de lor lingua e proba recapturar lo, alteres pensa que le
lingua del minoritate es un cosa que le veteres usa e que il es melior
pro labor etc. usar le lingua majoritari.

Secundo un reportage de nostre radio national, que io crede que io ha
referate in un previe message, un instructor del universitate diceva que
il ha studentes nunc in le varie partes de Espania (Catalonia, Basconia)
que face simile errores in le espaniol que face estranieros qui apprende
le lingua.

Como io lo comprende omne scolares in Catalonia studia in nostre dies
catalano in le scolas. Isto es un bastante interessante situation.

Quanto al lingua mundial il me sembla que omne le mille linguas auxiliar
que existe debe luctar con le mesme problema ma in varie grado, a saper,
il debe esser un certe grado de vocabulario cognoscite e un certe
regularitate del grammatica.

Pro exemplo le argumento que interlingua solo favorisa le parlatores in
Europa Sud o Sudamerica. Illo simplemente favorisa ille personas qui
comprende le vocabulario international, non involvante se in le question
como ille personas ha acquirite ille lingua. In plure discussiones io ha
incontrate le question "Vos sudeuropeos es favorisate!" E io certo non
es un sudeuropeo :-) e il es quasi le personas non pote absorber iste
facto.

Forsan on debe comenciar con le personas qui pote e vole usar
interlingua como illo es e sperar que le numero essera tanto grande que
personas de altere linguas va scriber manuales de interlingua pro illes
qui lo non comprende sin previe studios.

Io pensa que interlingua ante toto debe esser usate pro communication de
pensatas interessante.

E il es le professores e instructores qui debe pensar como explicar le
particularitates de interlingua.

Hodie il es le Medieestate hodie, le solstitio e toto, nos lo festa
dansante (jocos pro infantes) circum un alte verga, ornate per belle
flores e folios.  Multes mangia patatas fresc con harringo (preparate in
un special maniera, multo bon, non le harringo fermentate, illo es
official in le autumno). Nos dice que finalmente le estate es ci! Ma
hodie il face 13 grados e pluvia, e io suppone que multe humanos non va
festar iste vespera. Ipse io sede apud le computator e me gaude que mi
amicos interlinguan ha plus alte temperaturas e deplora le facto que io
non pote exportar un poco del frescor que poterea esser desirabile :-)

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2