INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 4 May 1999 21:55:28 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (49 lines)
Io pensa que le grande avantage de interlingua es que illo es comprensibile
a multissime de personas. De facto il ambula miliones sur nostre terra non
sapiente que illes comprende interlingua sin studios anterior pro le simple
facto que illes non ha vidite un texto in interlingua e nulle les lo ha
dicite - que illes comprende le lingua!

Si io haberea vidite un texto promotional de interlingua in le stilo del
brochura de Allan durante le tempore quando io ipse era esperantista, io
vermente non sape si io habeva essite impressionate.

Lo que vermente me attraheva a interlingua era le evidente facto que io
poteva leger le lingua sin previe studios. Pro activisar le vocabulario
international io naturalmente debeva laborar un poco.

Personalmente io non del toto pensa que esperanto es fede, que io, enirante
ghiajn verdajn domenojn sentiva alcun choc esthetic. Lo que es le
disavantage de iste lingua es que ante que communicar con un persona in
esperanto - con tote le personas - io debe facer un accordo, que ille
persona apprende le lingua e postea nos va parlar. Interlingua del altere
latere non face assi que tu debe comprar le porco in le sacco. Vos vide
quanto vos pote comprender e mesmo si le grammatica non essera perfecte vos
pote facer vos comprendite.

Un person qui non sape esperanto, non ha studiate le vocabulario via
anglese, francese o mesmo latino, solmente parlante le svedese o
finlandese, non pote judicar le differentias. Solmente illes qui sape alcun
linguas estranier pote vider ipse e facer su proprie conclusiones.

Un specialista in linguas romance pote judicar le qualitate de un texto in
interlingua, legente lo. Isto es le grande avantage del lingua, a mi aviso.

Il es mi experientia que nostre linguas functiona in varie manieras. E
interlingua pote esser un complemento. Illo non prende tempore ab le
studios de altere linguas ma adjuta. Nos debe apprender le anglese e
francese/germano in nostre scholas. Un curso introductori, ben facite per
un bon pedagogo esserea un fantastic catapulto al linguas occidental, pro
juvenes in tote le Union Europee.






[log in to unmask]
Kjell Rehnström
Vänortsgatan 87
752 64  UPPSALA
Tel. 018-50 22 35

ATOM RSS1 RSS2