INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 30 Jul 2003 15:02:22 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Mi amico ha dicite iste conto a me.  Ille esseva in preparation de
ir foras pro le vespere, quando ille ha vidite del fenestra de su
camera de dormir que il habeva un automobile que blocava le entrata a
su via de accesso.  Proque ille non esseva ancora preste ille ha
ignorate lo, anticipante que le automobile partirea se.  Post quasi
un hora plus tarde ille trovava que le automobile esseva ancora la,
e ille non poteva vider alcun  signos del vita.  Ille ambulava foras
a investigar.  La,  in le automobile, un copulo esseva in le acto
de copular.  "Gratias a Deo que tu ha venite!" ha critate le homine.
"Alque in mi dorso ha fallite, e io non pote mover me!"  Assi mi amico
ha telephonate le policia, e post que illes ha arrivate illes ha
telephonate le pumperos.  In le fin le pumperos debeva secar un grande
cavo in le tecto del automobile per le qual a remover le homine.
Durante que illes attendeva al labores del pumperos le policia in carga
diceva al femina:  "Io es multissme triste que nos debeva secar le
automobile de tu sposo."  Illa ha ridite. "Illo non importa.  Illo
non es le automobile de mi sposo."

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2