INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 24 Oct 1997 15:21:42 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (70 lines)
Multo bon novas, Claes-Goran Ingestedt!

Il es un placer saper que tu es in Interlng.
Io ha multo sentimentos amical pro Kjell,
io amava su messages humoristic e ille e
un multe bon persona!

Il es alsi multo interessante audir que vos in
le gruppo se reuni. Alsi io vole facer te le
question si tu pote parlar con Valter Ahlstrom.
Legeva tu le message que io inviava que nos
pote vider le photo de ille quando juvene?
Ille laboraba multo con Novial antea que Inter-
lingua. Io esserea multo interessate in poter
excambiar notas con ille re le historia del
lingua de Jespersen, il me interessa multo
le historia del linguas international auxiliari.

Mais io alsi crede que le Interlingua es le
lingua plus ben recercate e evolvite pro le
communication inter-europee-occidental.

Io ha un question super le nomines svedese...
tu mentiona Palmquist, e io recognosce le nomine
de Kjell... Rehnstrom... il es clar, mais iste
septimana io cognosceva un persona con le
nomine Rehnquist, illo ha alcun cosa in commun
con forestas "woods" in anglese, non? Que
significa in Interlingua Palmquist, Rehnquist,
Rehnstrom? Solmente con curiositate linguistic nominal :-) mais interessante
pro me...

Nunc un grande benvenite e un incoragimento ha
practicar plus in le lista, como nos debe facer
referentia a tu nomine? Claes-Goran? o solmente
Claes?

Amicalmente,
Jay B.






[log in to unmask] [log in to unmask]
 http://adam.cheshire.net/~jjbowks/home.html
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-----Original Message-----
From: Claes-Goran Ingestedt <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: Friday, October 24, 1997 12:29 PM
Subject: Hempc era un error


>Le homine finnese esseva quasi corrct pri mi nomine.
>Mi es un homine e mi nomine es Claes-Goran Ingestedt
>Mi uxor es de Finland e io sovente visita iste pais e le urbe Kristinestad
>Regrettabilemente io non sape multe finnese ma le lingua materne de mi uxor
>es svedese.
>Le gruppo in Stockholm participa inter 5-15 personas e es Bertil Palmquist
>e Kjell Renstrom qui es le plus active.Anque Valter Ahlstrom sovente
>participa
>en iste incontros.
>Esque un pote usar littera non anglese? Io pensa pri le tres ultima
>litteras in
>svedese.
>

ATOM RSS1 RSS2