INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Piet Cleij <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 4 May 2014 10:29:03 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (57 lines)
Jam in le prime edition de mi DICTIONARIO INTERLINGUA-NEDERLANDESE
del anno 1992 il ha le parola "cyma".

Salutes
Piet Cleij

--------------------------------------------------------

-----Original Message-----
From: Mulaik, Stanley A
Sent: Sunday, May 04, 2014 4:33 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [INTERLNG] sisypho

Io esseva placite vider que ille usava un de mi
novem nove parolas,'cima' in "Kalium, esque tu vermente
succede arrivar, hic et nunc, al *cima* del rampa?

Stan


----- Original Message -----
> 20:17 27-4-2014, interlingua lusitana:
> >un nove conto pote ser legite al adresse:
> >http://babel-ia.blogspot.pt/p/sisypho.html
>
> Ora toto lecte.
>
> Dunque le utilisation e disveloppamento de interlingua tu vide
> como un concurso, un match, un competion o ritos de initiation.
> Un prova de debe esser superate.
>
> Pro me il non lo es.
>
>
>
>
>
> --
> Ruud Harmsen, http://rudhar.com
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2