INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 15 Aug 2001 17:58:41 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
Mario Malaguti wrote:

> >From: Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
> >Date: Tue, 14 Aug 2001 19:17:10 +0200
> >
> >Mario, esque tu sempre dice _nol_? Ego credeva que poteva esser _non lo_ e
> >_na_
> >debe esser _una_.
>
> Intra _nol_ e _non lo_ tu debe considerar le prime un expression dialectal e
> le secunde le correcte expression in lingua italian, solmente que, como io
> jam explicava diffusemente, le italiano non ha necessitate del pronomine
> _lo_ e rende simplice le uso del sol _non_ justo como in IA, io crede.
> Justo _na_ vale _una_ scribite anque _'na_.
>
> >Esque il es possibile que le verbo _trova_ debe haber un
> >objecto assi que on pro isto debe haber un -l ibi. Esque tu pote construir
> >frases sin -l?
> >
> >Cellus, con interesse eveliate.
>
> In italiano sempre, in dialecto il depende, ma io ha jam tractate le thema
> diffusemente.

Usque plure exemplos ego per consequente suppone que in le dialecto trevisan
certe verbos ha un obligatori objecto que sempre se expressa al minus per un
pronomine enclitic.

Cellus

ATOM RSS1 RSS2