INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 31 Jul 1998 06:10:38 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
Legente del.... peripetias de Stan le rubrica se manifestava in mi mente
como si io habeva commandate del Servicio de Libros in Interlingua! Un
possibile variante poterea esser: "Aventuras de un persona sedente". Io
etiam pensava de "Confessiones de un sedente" ma mi alternativa finalmente
seligite me pareva le optime.

Quanto al parola _peripetias_ il sembla que le signification que io habeva
intendite plus o minus era le juste. Si io vide le parola _luguber_ in
svedese io suppone que existe un parola interlinguese _lugubre_ e que io
pote usar lo in le mesme signification, post - naturalmente - controlo in
un dictionario, si le pigritia non me ha prendite.

Que il existe un proverbial hoste de parolas simile in nostre linguas e
interlingua sed con altere significationes es un cosa le qual nos es omnes
ben consciente.

Poco poteva on in su juventute comprender, legente in le litteratura,
parolas como _venas auree_ le disagradabilitate de un tal stato pro le
persona qui se trova in illo.








[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Svedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2