INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Laurie Brannon <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 4 Apr 2000 03:00:19 GMT
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Stan scribe>
>Como in annos passato, io ha describite in april como circa le citate de
>Atlanta il ha tornados.  De novo il ha le mesme cosa.  Heri nocte un
>tornado passava per le contato al nord del mie in que mi filio habita.. . .
>Mais io perde le somno. Le alarma nos evelava duo vices le nocte passate,
>le
>prime a 0110 e le secunde a 0305.  Io non ha multo somno.  Il ancora ha
>alcun
>partes del grande tempesta a nostre west, mais io spera que isto va passar
>ante multe horas.  Io vole dormir ben hodie nocte.
>

Car Stan
Io regretta multe que tu suffre le periculo del Tornados in Atlanta. Io
spera que tu e tu familia pote esser san e salve depos le mal tempestas.
Como esta tu gran-filia? Io spera que ben. Il
es un cosa de multe stress haber infantes durante un situation periculose.
Non es?

Ha tu legite le historia de un altere amica de Umberto? Illa es Tiffani e
illa es in Florida. Illa scribeva de Tornados. E ha facite un websito pro
isto. . . Umberto me inviva su direction e io no
incontra lo mais pote ser que alcuno in Interling lo sape. . .

Con regardos e salutos e un forte imbraccio pro te e tu marita,
vos pote ser lo necessita.

Laurie
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

ATOM RSS1 RSS2