INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Brion VIBBER <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 3 Aug 2002 22:40:42 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (64 lines)
Kjell Rehnstrom wrote:
> Brion VIBBER wrote:
>>Hmm... io credeva, que le pronunciationes de "y" e "i" in Interlingua es
>>le mesme, ergo "yo" es solmente un variation orthographic.
>
>
> No. _io_ es bisyllabic. ['io] durante que _yo_ es monosyllabic: [jo].

Io ancora dubita.

>>Secundo le section re "Spelling and Prounciation" in le IED:
>>   * i like i in 'machine'; when unstressed before a vowel, like i in
>>     'onion' or in 'phobia'); e.g. bile, biliose, varie;
>>
>>   * y unstressed before vowels like y in 'yes'; otherwise like i in
>>     'machine'; e.g. Yugoslavia, typo.
>>
>>Le "i" de "onion" e le "y" de "you" es pronunciate semper como [j];
>>quamquam le "i" de "phobia" es in mi dialecto [i:] como isto de
>>"machine", secundo dictionarios brittanic il sia anche [j].
>>
>>"Io" e "yo" sia ambes pronunciate [jo], nonne?
>
> Lege le paragrafo 6. del mesme libro. Le parola _mie_ ha duo syllabas, non
> un, tanto como io que ha duo syllabas.

Pardona me, sed le paragrafos in le edition web a interlingua.com
(http://www.interlingua.com/ied/spelling.html) non es numerate, ergo io
non es certe a qual tu refera. Si io les calcula ab le commenciamento
del section, io crede que le 6e es:

   The main stress is normally on the vowel before the last consonant.
   Words ending in -le. -ne, -re preceded by a vowel have the stress on
   the third syllable from the end; e.g. fragile, ordine, tempore. In
   words formed with the suffixes -ic, -ica, -ico, -ide, -ido, -ula, and
   -ulo, the stress falls on the syllable preceding the suffix. The
   suffixes -ific, -ifico are stressed on the first i.

Isto non explica le caso de "io" nec de "mie", qui non ha vocalos _ante_
le consonante final (o mesme non ha consonante!)

Seque lo le paragraphito:

   Deviations from this system are covered in the Dictionary by
   respelling with stress marks; e.g. abbatia (-ía), formica (-íca),
   thermometro (-ó-).

Necun de iste parolas es tal reorthographite con accento (al minus, in
le edition web):

   io pron pers I
   [yo] pron pers I (= io)
   mie pron poss mine

Ergo, io non es certe re le accento de iste parolas secundo le section
del pronunciation si illes sia bisyllabic. Sed, "io" e "yo" _debe_ es
pronunciate identicmente secundo lo, pro que le regulas del
pronunciation de "i" e "y" es identic, sinon il ha alteres regulas que
io non ha jam trovate.

Si io erra, io pete, me corrige e montra a me le definition correcte.

-- brion vibber (brion @ pobox.com)

ATOM RSS1 RSS2