INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 15 Nov 2015 11:06:37 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
10:40 15-11-2015, Kjell Rehnström:
>Quando ego comenciava apprender interlingua, ego expectava que 
>le parola debe esser "aqui" e non "ci". Me constatava que aqui 
>non es interlingua. Fino del historia.

IED: [hic], [ci], [qui].
Piet Cleij: hic, ci, in iste loco
Le practica in conferentias: hic.
Aqui? Proque non?

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2