INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
interlingua lusitana <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 18 Jan 2013 17:54:23 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (101 lines)
Salute,

Le question de pronunciationes multiple (idiosyncrasias 'regional') non
debe ser presentate  - a mi aviso - porque isso complicarea bastante le
travalio de Josu e, del altere latere, io pensa que lo importante serea
haber regulas definite - pro simplificar - quanto a illo que debe ser le
inventario morphematic de interlingua; post nos haber un tal utensile
apparerea como transcription phonetic lo plus usual - o illo que on
seligerea como tal (proviste que on da explicationes super le criterio de
selection).

Tote le travalio de Josu, benque meritori, es mitter le boves avante le
carrossa...

Salutes,
cs
__

2013/1/18 Kjell Rehnström <[log in to unmask]>

> Le question es si le plus simple non es que on usa un circumscription e
> nonn le sono ipse. In "casa" on pote pronunciar
> ['kasa, 'kaza]. Ambe variantes es permissibile in interlingua. Isto es
> mesmo indicate in le introduction al IED e in le IG.
>
> Quanto a -age e j ego ha jam explicate como ego senti le regulas. Ego non
> va repetir isto.
>
> Kjell R
>
>
> 2013/1/18 interlingua lusitana <[log in to unmask]>
>
> > Lo que io vole dicer es que le thesauro, in se mesme, deberea haber solo
> > indicate (de un maniera simple) le parolas que non seque le regula
> general
> > de accentuation - e in un lista a parte le pronunciationes (· casa
> ['kaza]
> > · sub)
> > ___
> >
> > 2013/1/18 Josu Lavin <[log in to unmask]>
> >
> > > Car amico Carlos Soreto,
> > >
> > > Le pronunciationes habera un lista separate, proque illo es le prime
> > > cosa que io va facer.
> > >
> > > PRIME PARTE
> > >
> > > casa ['kaza]
> > >
> > > Postea io addera le categorias grammatical
> > >
> > >
> > >
> > > Ubi es le complication? O esque io es pauco sensate?
> > >
> > > Finalmente e SI IO VOLE, io lo includera in le THESAUROm ma io non
> > > facera isto usque al momento que tote le pronunciationes sera
> > > corrigite manualmente.
> > >
> > > Imbracios amical
> > >
> > > Josu Lavin
> > >
> > >
> > > --
> > > Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> > > http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > _________________
> > www.interlingua.com
> >
> >
> > --
> > Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> > http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
> >
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>



-- 
_________________
www.interlingua.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2