INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 1 May 1999 21:19:51 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
Con respecto a vostre question, Kjell, super "platyhelminthes", de novo
nota que le IED lista le prefixo platY- (< Gr. "platys = large, plan).
Apparentemente le IED lista "platy-" e "plat-" como synonymos.  Possibilemente
le ration que "plathelminthe" es le forma listate in IED es proque
fr. "plathelminthes", it. "platelminti", esp. "platelmintos".  Il ha
altere parolas basate super "platy-", p.e.,  "platycephale", "platypode",
"platyrrhin, "platyrrhinos, "platyure".

"phylo" es un parola que le 'orthographia moderne' confunde proque il ha tres
formas del greco que ha le mesme pronunciation mais significationes
differente:

"philo-"  amante    "philosophia", "philologia", "philologic", "philologico"
"phylo-"  Gr. racia, tribo    "phylogenesis", "phylogenia", "phylo"
"phyllo-" "-phyllo" Gr. = folio; chlorophyllo, "phyllaria"(?), "phylloclade"(?),
          "phylloma", "phyllotaxis"
  Le italiano confunde "philo-" e "phylo-" con "filo-", mais italiano ha
          "fillo-" pro "phyllo-".  Le espaniol confunde tote le tres con
          "filo-".

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2