INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 15 Aug 2003 14:29:34 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (647 lines)
CURSO DE CONVERSATION IN INTERLINGUA, PARTE V

SCENA 1:  Paris, in un centro de conferentias:
Petro parla a John Melville e le accusa de
dishonesemente essayar finger esser un possibile
cliente sue pro extraher ex ille informationes
commercial confidential sur su compania.

Petro deveni multo irate, e John Melville essaya
calmar le, dicente que in le affaires tal practicas
es commun.  Gerardo Florette interveni e porta Petro
via, suggerente que illes bibe alique e oblida le
senior Melville.

Petro finalmente vade con Gerardo, ma non sin unes
parolas menaciante a John Melville, qui pare surpren-
dite e indignante e completemente sin regrets pro
lo que ille ha facite.

Petro e Gerardo vade a un parve cafe in un area
de Paris que Gerardo cognosce ben.  Petro se calma
e demonstra un certe placer in le bonhomia del vita
in le cafes parisian.

Illes parla sur le conferentia, e le duo es de accordo
que illo es un guasto de tempore.  Ni John ni Petro
ha fame, ma illes vole haber un secunde bibita e
continuar lor activitates in un altere parte de
Paris, sin dubito pro continuar lor libationes.

---

Petro:  Eh, senior Melville, io ha unes parolas
a dicer vos.

Melville:  Si, e ...

Petro:  Vos ha un memoria de me?

Melville:  Certemente.  Illo nunc reveni a me.
Un volo inter Strasbourg e Geneva.

Petro:  Vos non me diceva que vos travaliava pro
nostre competition.

Melville:  Vos ha ration.

Petro:  E vos ha essayate elicitar de me unes
informationes durante que vos fingeva esser un
cliente.

Melville:  Ascolta.  Io vos lassava creder lo que
vos voleva creder.  Le commercio es un jungla, e
il pare que vos non comprende su operationes.

Petro:  Io debe dar a vos un bon colpo de pugno!

Gerardo:  Vamos, Petro.  Vamos.

Petro:  Como vos dice, nos vive in un jungla.  In
tres annos vostre compania essera in bancarupta,
e vos non habera ulle travalio.

Melville:  Io crede que il essera vostre compania
que perdera.  Nos videra.

Gerardo:  Vamos, Petro.  Facer un scena hic non
complira ullo.  Vamos biber alique.

Petro:  Sia multo caute con lo que vos facera in
le futuro, Melville.  Vos crede que vos es astute
e intelligente, ma eventualmente vos habera grande
problemas.

Gerardo:  Vamos, Petro.  Que nos bibe alique.

Melville:  Qual es le problema que ille me offere?
Io non le comprende.  Io le cognosceva durante un
viage in avion, e io ha demandate unes informationes
sur su travalio.  Illo es toto.  Io non sape proque
ille ha devenite tan irate.

Petro:  Bon, Gerardo.  Vos cognosce un bon loco
ubi nos pote biber alique?

Gerardo:  Si.  Il ha un parve cafe tranquille multo
vicin a iste loco, al fin del strata.

Petro:  Vamos illac.

Gerardo:  Ah, omne va multo melio.  Tunc vos es
contente de esser in Francia?

Petro:  Si, il essera multo bon pro me biber alique
in le terassa de un cafe.  Io non ha potite facer
illo in Geneva.

Gerardo:  Ah, bon.  Ma qual esseva le problema?

Petro:  Le tempore es troppo frigide.  E sovente
il pluve.

Gerardo:  Si.  Le Switza es un pais curiose.  E
que pensa vos del conferentia?

Petro:  Francamente, io es convincite que io perde
mi tempore in illo.

Gerardo:  Vos ha ration.  Il non ha ulle nove que
illes offere.

Petro:  Si.  Illo es un ver guasto de tempore.

Gerardo:  Melville pareva espaventate.  Io crede
que vos vermente iva batter le.

Petro:  Io quasi lo faceva.

Gerardo:  Vos vole mangiar alique?

Petro:  No.

Gerardo:  Anque io non ha fame.  Ma io crede que
un altere bibita esserea un bon idea.

Petro:  Si.  Io ha besonio de calmar mi nervios.

Gerardo:  Garson, le mesme cosa.  E non mitte tante
aqua iste vice.  Ah, Petro, a vostre sanitate!

Petro:  E al vostre!

Gerardo:  Vos sape, post iste bibita, io crede que
nos debe essayar un altere cafe.  Io cognosce un
altere multo proxime a iste que serve multe cosas
excellente ex le cocina francese.


EXERCITIO 1:  Pro ordinar cosas in cafes.

Guida:  Eh, ben, io ha le impression que Petro va
haber un vespere interessante.  Nunc io volerea
comprender melio le vocabulario que on usa pro
commandar cosas in un cafe:

Un homine:  Bon vespere.

Garson:  Que vole vos ordinar?

Un femina:  Io volerea un bira, per favor.

Garson:  Que typo de bira?  Bottilia?  Ex le valvula?

Un femina:  Bottilia, per favor.

Garson:  Brun o clar?

Un femina:  Un clar.

Un homine:  Quanto a me, io crede que io volerea
un whiskey.

Garson:  Si?

Un femina:  Un bira e un whisky, per favor.

Garson:  Vos vole qualque con le whiskey?  Coca
Cola?  Soda?  Glacie?

Un homine:  Glacie, per favor.

Garson:  Le total pro omne illo es trenta septe
euros.

Un homine:  Gratias.

Garson:  Gratias.

Un homine:  A vostre sanitate.

Un femina:  Al vostre.

Guida:  Io spera que Petro non bibeva troppo heri
vespere.  Ille ha multo a facer hodie.

..............................

SCENA 2:  Paris, al officios de Trans Infra:  Le
matino post lor vespere de biberages, Petro e Gerardo
es un pauco malade, specialmente Petro, e Gerardo
da a ille un pauco de aspirina e un consilio assatis
stranie pro remediar su grandissime dolores de capite.

Post que Petro ha inglutite su aspirina, ille deveni
un pauco minus malade, e un senior Legrand le apporta
a un sala de conferentias e le presenta a unes altere
personas qui travalia pro Trans Infra.

On da a Petro un invitation pro presentar un
discussion
sur le projecto de Geneva, e ille accepta.  Ille
suggere que illes organisa cata mense reuniones
regular de ingenieros senior de maniera que omnes
pote intercambiar e actualisar le informationes
que illes ha accumulate sur le transporto urban,
addente que cata reunion esserea in un citate europee
differente.

Quando Petro fini su discussion, le senior Legrand
parla sur su opposition al projecto.  Ille dice
que ille nn pote inviar su ingeniero le plus senior
a un reunion cata mense sin interrumper le travalios
essential de su officio de un maniera inaccaptabile.
Ille pote inviar al reunion un ex su ingenieros
plus juvene, ille dice, ma non un veterano.

Petro essaya explicar al senior Legrand le importantia
del presentia del ingeniero le plus senior, ma sin
successo.

---

Gerardo:  Bon die, Petro.

Petro:  Bon die, Gerardo.

Gerardo:  Como sta in iste momento?

Petro:  Non multo bon.  E vos?

Gerardo:  Non multo melior.

Petro:  Ubi es omne le membros de iste conferentia?

Gerardo:  In le sala de conferentias apud nos.

Petro:  Esque io pote haber un cafe ante vader illac?

Gerardo:  Naturalmente.

Petro:  E duo tablettas de aspirina?

Gerardo:  Aspirina?  Io debe haber un bottilia de
tabletas in alicun parte.  Ah, eccc los.

Petro:  Gratias.  Io spera que illos vos adjuvara.

Gerardo:  Inverte vos con le capite in le solo.

Petro:  Que?

Gerardo.  Pone vostre capite in le solo e vostre
pedes in le are.

Petro:  Inverter me con le capite in le solo?  Que
face illo?

Gerardo:  Illo vos adjuvara.  Omne vostre sanguine
descende verso le capite.

Petro:  Illo me pare periculoso.

Gerardo:  Al contrario.  Illo es multo bon.

Petro:  No, gratias.  Esque vos ...

Senior Legrand:  Nos vos attende.

Petro:  Io vade ibi.

Gerardo:  Io vos presenta le senior Legrand.

Senior Legrand:  Omnes es in le sala.  Nos vos
attende.

Gerardo:  Bon die, seniores.  Ecce Petro Minelli
del projecto de Geneva.  Io va seder me e lassar
le parlar.

Petro:  Gratias.  Eh, ben, como Gerardo vos ha dicite,
io ha venite pro parlar a vos sur le projecto de
Geneva.  Io suppone que vos ha apprendite alicun
detalios sur illo.

Senior Legrand:  No.  Nos non sape ullo sur iste
projecto, e nos spera que vos pote dar nos le detalios
le plus importante sur illo.

Petro:  Ah, multo ben.  Nostre idea es de establir
un systema de centralisation de informationes in
Geneva.  Nos ha un parve centro illac dirigite per
Catherina De Sanctis.

Nostre travalio consiste de centralisar e coordinar
informationes general e specialisate pro omne le
projectos de Marex Mundial e de Trans Infra.

Nos anque habera le rolo de un corpore de
consiliatores
general pro omne nostre projectos.  Assi nos potera
centralisar nostre capacitates de formar strategias
pro responder a nove conditiones de disveloppamento
in areas de marketing e de technologia.

Nos es specialmente interessate in le technologia
nove.  Ecce un exemplo:  Si le governamento de un
citate nos demanda un melior systema de transporto
urban, nos volera haber le information pro presentar
a illo un grande serie de optiones includente
autobuses, taxis, trams, trainos subterranee in
combinationes efficiente e economic.

Naturalmente, pro presentar un optime serie de
optiones, nos habera un departamento de recercas
cuje informationes essera continuemente actualisate.

Pro adjuvar nos in iste effortios nos propone reunir
nostre personal le plus senior cata mense in reuniones
pro excambiar ideas e informationes que nostre
departamento de recercas non potera extraher ex
le fontes jam establite, que sovente non ha accesso
a informationes completemente actualisate ...

Senior Legrand:  Attende un momento.

Petro:  Si?

Senior Legrand:  Si io comprende ben, vos vole que
nostre ingenieros principal se reuni cata mense?

Petro:  Si.  Tal reuniones es un parte importante
de nostre planes.  Esque vos non lo sapeva?

Senior Legrand:  No.  Io justo nunc lo ha apprendite
de vos.

Petro:  Eh ben, si.  Haber tal reuniones es nostre
intention.

Senior Legrand:  Ubi?

Petro:  Como?

Senior Legrand:  Ubi va occurer tal reuniones?

Petro:  Hmm.  Eh ben, on pote discutar illo plus
tarde.  Ma nos habeva pensate que iste conferentias
poterea haber loco, pro exemplo, un mense hic, le
proxime mense in Geneva, tunc in London, tunc in
Frankfurt--un serie de reuniones in cata citate.

Senior Legrand:  Si io comprende ben, vos vole que
nostre ingenieros principal vade un o duo dies cata
mense a tal reuniones?

Petro:  Isto es nostre idea, si.

Senior Legrand:  Pro parlar de disveloppamentos
nove?

Petro:  Exactemente.

Senior Legrand:  Isto es impossibile.

Petro:  Impossibile?  Proque?

Senior Legrand:  Io sape que le projecto de Geneva
es importante.  Vos nos ha explicate exactemente
pro que.

Petro:  Si, il es multo importante.  Io crede que
il non ha ulle dubita de illo.

Senior Legrand.  E vos vole que nos pone un de nostre
ingenieros principal a vostre disposition cata mense.

Petro:  Si, exactemente.

Senior Legrand:  Ma io non pote permitter que mi
ingeniero principal vade a reuniones in omne le
citates de Europa omne le tempore.  Il ha troppo
travalio a facer.  Vos deberea contentar vos con
un ex nostre ingenieros juvene.

Petro:  Io sperava que nos poteva arrivar a un
arrangiamento sur illo.

Senior Legrand:  Mi ingenieros senior ha multe
travalio
que require lor attention continue.  Illes simplemente
non pote vader a vostre reuniones.  Le precio esserea
negliger detalios importante de lor travalio.


EXERCITIO 2:  Explicar situationes.

Guida:  Le viage de Petro a Paris non habeva resultos
multo favorabile pro ille.  Petro habeva multe cosas
a dicer durante iste reunion.  Io volerea practicar
le typo de linguage que on usa in tal situationes.

Un homine:  Il es necesse que vos explica le situation
como illo es nunc.

Un femina:  Eh, ben, ecce como illo es:

Un homine:  Parla nos sur le nove projecto.

Un femina:  Nos nunc es al puncto de comenciar un
nove projecto.

Un homine:  Parla nos sur le reunion.

Un femina:  Lo que es necesse es que nos nos reuni
regularmente.

Un homine:  Un vice cata mense in Paris.

Un femina:  Lo que es necesse es que nos nos reuni
regularmente in Paris cata mense.

Un homine:  Pro discuter nove projectos.

Un femina:  Lo que es necesse es que nos nos reuni
regularmente cata mense in Paris pro discuter nove
projectos.

Un homine:  Mentiona le detalios.

Un femina:  Nos pote arrangiar le questiones de
detalio plus tarde.

Un homine:  Probabilemente.

Un femina:  Nos pote probabilemente arrangiar le
questiones de detalio plus tarde.

Un homine:  Nos potera discuter los.

Un femina:  Nos potera discuter questiones de detalio
quando nos nos reuni le proxime vice.

Un homine:  In Paris.

Un femina:  Nos potera discuter questiones de detalio
quando nos nos reunira le proxime vice in Paris.

Guida:  Nos nos reunira de novo in Paris.  No. Io
non crede que io saperea parla assi--al minus in
iste momento.  Ma que nos retorna a Petro, qui ha
volate desde Paris a su officios in Geneva.

..............................

SCENA 3:  Nos trova Petro in le officios de Geneva,
ubi Liliana, le assistente de Catherina, ha un message
de Alicia pro ille.  Alicia annuncia que illa tosto
essera in Geneva, ubi illa recomenciara su travalio
como su secretaria.

Petro es multo enoiate e demanda a Liliana si illa
sape usar un telex.  Liliana responde que le machina
debe esser non troppo difficile a usar, e Petro
dicta un message pro Alicia, indicante breve ma
clarmente que ille non vole que illa veni a Geneva.
Post unes parve difficultates, Liliana comencia
le transmission del message, e Petro es multo plus
felice.

---

Liliana:  Oh, senior Minelli?

Petro:  Si?

Liliana:  Il ha un message pro vos.

Petro:  Ah, si?

Liliana:  Un momento.  Io poneva le papiro hic,
ma io non sape exactemente ubi illo nunc est.

Petro:  Que es illo?

Liliana:  Illo veni de un senioretta Martini, Alicia
Martini.

Petro:  E que voleva illa?

Liliana:  Ecce le message:  "Non cerca un secretaria
nove.  Io arriva multo tosto a Geneva pro continuar
mi travalio con vos."

Petro:  Quando lo recipeva vos?

Liliana:  Venerdi.

Petro:  Oh, no!

Liliana:  Per telephono.

Petro:  Bon.  Ascolta, Liliana.  Esque vos sape
usar un telex?

Liliana:  Io crede que io poterea usar lo.

Petro:  Illo non es difficile.  Esque vos pote inviar
iste telex a nostre officios in Strasbourg?  Ecce
le numero del telex.

Liliana:  Si, multo ben.

Petro:  Le telex va al senioretta Martini, em, e,
er, te, i, en, i.  Ben.  Ecce su texto:  "Al attention
de Alicia Martini, Officio de Personal, multo
urgente:"

Liliana:  Un momento, per favor.  Si?  Si?

Petro:  Ecce le message:  "Non veni a Geneva, repete,
non veni ..."  Guai, isto non vade.  Que habe vos
scribite usque nunc?

Liliana:  "Senioretta P. Alicia Martini, Officio
de Personal, multo urgente."

Petro:  Si, multo ben.  Ecce le message:
"Infelicemente, nos jam ha selegite un nove
secretaria.  Il non ha ulle travalio pro vos in
Geneva."  Io spera que illa recipe isto ante ...

Liliana:  Perdon?

Petro:  Nullo, nullo.  Que ha scribite vos?

Liliana:  "Infelicemente nos jam ha selegite un
nove secretaria.  Il non ha ulle travalio pro vos
in Geneva."

Petro:  Perfecto.  Continua:  "Que vos resta in
Strasbourg.  Non veni a Geneva.  Attende usque io
dara a vos detalios ulterior."

Liliana:  "... usque io dara a vos detalios ulterior."

Petro:  E signa le message con mi nomine, "Petro".

Liliana:  Petro.

Petro:  Esque vos pote inviar lo via immediatemente?

Liliana:  Io va essayar.  Io crede que nunc io debe
mitter le papiro in le machina assi:

Petro:  Assi?

Liliana:  Si, io crede que illo debe esser assi.

Petro:  Essaya.

Liliana:  Le machina non functiona.

Petro:  Possibilemente illo es occupate.  Essaya
un altere vice.  Ah, illo responde.  Illo responde.
Bravo, Liliana.  Gratias.

Liliana:  Il esseva un placer.


EXERCITIO 3:  Describer positiones in le spatio.

Guida:  Io me demanda si le telex de Petro arrivara
assatis tosto pro prevenir que Alicia vade a Geneva.
In omne caso, io crede que illo esserea interessante
facer su cognoscentia.

Intertanto, io volerea revider un pauco le parolas
que indica ubi se trova qualcuno o qualche cosa.

Un homine:  Ecce un automobile.  Illo es un automobile
anglese.

Un femina:  Tunc, le sede pro le conductor es ...

Un homine:  ... al dextro.  E le sede pro le passagero
es ...

Un femina:  ... al leva.

Un homine:  Vos conduce le automobile e es sedite
al dextro.  Io es le passagero.

Un femina:  Vos es sedite al leva.

Un homine:  In Anglaterra, le traffico vade al leva.

Un femina:  In le Europa continental, le traffico
vade al dextro.

Un homine:  Bon.  Iste automobile ha quatro rotas.

Un femina:  Duo al dextro.

Un homine:  Duo al leva.

Un femina:  Le total tunc es quatro.

Un homine:  Duo in avante.

Un femina:  E duo in retro.

Un homine:  Le total es quatro.

Un femina:  E le motor, illo es ...

Un homine:  ... in avante.

Un femina:  E le valises?  Ubi los mete on?

Un homine:  In retro, in le coffro.

Un femina:  O forsan sur le tecto.

Un homine:  Sur le tecto del automobile.

Un femina:  Eh ben, e le transmission del automobile,
ubi es illo?

Un homine:  Illac, inter le duo sedes, inter le
motor el le rotas in retro.

Un femina:  Ma attende.  E le conductor?

Un homine:  Il es vos qui conduce le automobile.
Vos es le conductrice.  E vos es ...

Un femina:  ... detra le volante.

Guida:  Multo ben.  Que nos nunc retorna a Petro.



__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software
http://sitebuilder.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2