INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
PATRICIO MORGADO <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Mon, 19 Oct 1998 10:34:55 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Hic es le quarte traduction:

Iste poema del seculo XIII es scripte in catalano.
TEXTO ORIGINAL
Són creat e ésser m'és dat
a servir Déu que fos nos honrat,
e són caüt en mant pecat
e en ira de Déu fui pausat.
Jesús me venc crucificat,
volc que Déus fos per mi amat.
Matí ané querre perdó
a Déu e pris confessió
ab dolor e contrcció.
De caritat, oració,
esperança, devoció,
Déus me fé conservació.

TEXTO IN INTERLINGUA
Io es create e esser on me es date
pro servir e honorar a Deus,
e io ha cadite in multe peccatos
e in le ira de Deus io esseva ponite.
Jesus me veni crucificate,
e vole que Deus sia per me amate,
De matina io voleva pardon
de Deus e io me confessava
con dolor e contriction.
De caritate, pregor,
sperantia, devotion,
Deus me dava conservation.
        (Ramón Llull)

ATOM RSS1 RSS2