INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 2 Feb 2003 14:13:24 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (60 lines)
LATINO:  Non multo post Argonautae (ita enim appellati
sunt qui in ista navi vehebabantur) insulam quandam
nomine Cyzicum attingerent, et e navi egressi a rege
illius regionum hospitio excepti sunt.

INTERLINGUA:  Non multe tempore post que le Argonautas
(assi on les nominava) arriva a un certe insula
nominate Cyzico, illes disimbarcava e recipeva le
hospitalitate del rege de ille regiones.

---

LATINO:  Paucas horas ibi morati ad solis occasum
rursus solverunt; sed postquam pauca milia passuum
progressi sunt, tanta tempestas subito coorta est ut
cursum tenere non possent, et in eandem partem insulae
unde nuper profecti erant magno cum periculo
deicerentur.

INTERLINGUA:  Post remaner illac unes pauc horas, al
occaso del sol illes continuava lor viage.  Ma post
unes pauc millias, veniva un tempestate tan sever que
illes non poteva continuar lor curso, e illes
interrumpeva lor viage in un parte del insula ubi il
habeva rumores recente de grande periculos.

---

LATINO:  Incolae tamen cum nox esset obscura,
Argonautas non agnoscebant, et navem inimicam venisse
arbitrati arma raperuerunt et eos egredi prohibebant.
Acriter in litore pugnatum est, et rex ipse, qui cum
aliis decurrerat, ab Argonautis occisus est.

INTERLINGUA:  Le inhabitantes tamen, como le nocte
esseva obscur, non recognosceva le Argonautas e,
pensante que un nave inimic veniva, essayava confiscar
le armas del Argonautas e prohiber que illes
disimbarcava.  Il habeva un battalia feroce in le
litore, e le rege mesme, qui habeva venite con le
altere inhabitantes del insula, esseva occidite per le
Argonautas.

---

LATINO:  Mox tamen, cum iam dilucesceret, senserunt
incolae se errare et arma abiecerunt; Argonautae
autem, cum viderent regem occisum esse, magnum dolorem
perceperunt.

INTERLINGUA:  Tosto, al alba, le inhabitantes del
insula comprendeva que illes habeva errate e jectava
via lor armas.  Le Argonautas, vidente que lor rege
esseva morite, sentiva un grande dolor.

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2