INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Dumitrescu Cristian <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 16 Oct 2001 08:01:21 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Car Allan,
  Io es de accordo con un intransigentia pro crear un
nucleo interlinguan pro un nivello A et haber un summa
de parolas canonic.
  Pro le nivellos superior probabilemente es ben a
haber synonymos.
  Io observaba que ulle parolas es ben utilisate de
multe personas (como "dunque" et "ci"), sed lo que es
pejor es que eliminar parolas no evita le confusiones
como:
    "Io comprende que: ille calma, iste nervose."
    "Io comprende que ille calma iste nervose."

  Si io non usarea "celle" io non comprende et non
pote traduce (automaticamente o non) in un altere
lingua.

Attaccante, (comprende: attaching)
  Cristian

PS
 "Mismo SPARTA non ha potite evitar le progresso"
  Michelet




__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make a great connection at Yahoo! Personals.
http://personals.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2