INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ferdinand Cesarano <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 9 May 2013 15:20:10 GMT
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (51 lines)
Paul,


Tal es le regula. Vide le section 69 del Grammatica:

? 69. SECOND-CASE PERSONAL AND REFLEXIVE PRONOUNS (except in prepositional constructions) precede the simple tense forms of the verb but follow the participles, imperative forms, and the infinitive.

?69 PRONOMINES PERSONAL ACCUSATIVE E PRONOMINES REFLEXIVE (excepte in constructiones prepositional) precede le formas temporal simple del verbo, sed seque participios, formas imperative, e infinitivos.


Io les surprendeva 'I surprised them'

Pro surprender les io debeva currer 'In order to surprise them I had to run'

http://www.interlingua.fi/gram/gramiaan.htm


Ferdinand Cesarano


-----Original Message-----
From: Paul Gideon Dann
Sent: Thursday, May 9, 2013 9:21 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [INTERLNG] Interforo?

On Friday 03 May 2013 15:49:35 Martijn Dekker wrote:

> OK: "Pardono pro [me -> mi] interlingua: io habeva recentemente
> [comenciar -> comenciate] a [lo etudiar -> studiar lo].  Io me [demande
> -> demanda] que ha [accide -> accidite] a interforo.com?  Illo es rupte,
> mais [sperantialmente -> sperabilemente] non permanentemente?"
>
> Non mal! :)

Multe gratias pro le incoragiamento :)

Per favor, proque "a studiar lo" e non "a lo studiar"?

Paul


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2