INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 9 Apr 2000 06:31:06 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
STAN MULAIK wrote:

> Piet,
>   Il es interessante que vos scribe super le bicyclo reclinate (reclinante?).
> Il ha un professor in le Universitate Statal Kenessaw presso mi casa qui plana
> facer un viage per le Statos Unite iste estate sequente per un bicyclo reclinate.
> Io solmente audiva isto in le novas de television le septimana passate.

Viste que il ha _cubiculo, concubina, cubar se
esque on per consequente non debe parlar de un
_cubopede_ o un _cubovelocipede_. Le parola es
tanto longe como le idea esser cubate durante que
on viagia per le biciclo?

Stan, tu qui es un experto in psychologia etc. an
il non ha un termino pro isto que
on incontra un cosa, et subito on audi del mesme
cosa etiam in altere contextos. Pro
exemplo on audi de un scarse maladia, sed habente
legite in le libros medic pro
comprender plus, o parlate con un persona qui sape
plus de isto on pote quasi facer
un sponsion que le vicino - per hasardo - ha le
mesme maladia, e esque il non era un
avunculo qui suffrava del mesme infirmitate? O si
tu audi de un special typo de
simia, certo in le proxime dies tu va audir del
mesme simia de totalmente altere
directiones.


Iste nocte nos habeva - 3 grados Celsius, i.e.
tres gradus sub zero sec. Celsius. Sed nos ha jam
hora estival! ;-)

ATOM RSS1 RSS2