INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 28 Sep 2001 00:03:20 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
Plus io lege le tentativas per Ensjo de render in Interlingua poesias e
cantos e plus io me face convincite que Interlingua non pote, non sape, non
ha le capacitate de reger le confrontation con un altere lingua natural.
Interlingua elimina le poesia a un poesia!
E Ensjo que face in plus? Ille persevera a mantener le forma del texto
originari, assi ille, pro mi gusto, crea solutiones horrende e occide le
senso exprimite in origine.
Forsan iste exercitio de traduction deberea respectar le thema, como
Interlingua e como le poesia. Pro tentar de facer isto uno debe considerar
Interlingua pro se mesme e forsan isto es le producto que nos incontra in un
qualcunque traduction que deveni un obra nove in e per le lingua de
destination.

Sin facer de iste mie consideration un caso personal, perque nos non
considera iste aspecto in general. Il serea un belle thema scribite in
Interlingua, ma non necessarimente pro tractar de Interlingua, quanto pro
considerar le mantenimento del qualitate de un texto originari in un altere,
con equal pretention, in un secunde lingua.

Mario


_________________________________________________________________
Scarica GRATUITAMENTE MSN Explorer all'indirizzo
http://explorer.msn.it/intl.asp

ATOM RSS1 RSS2