INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jacques Dehée <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 8 Jul 2002 11:51:19 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (37 lines)
!!!!!!!!!!!!!!
  Jollino scribeva : « Io pensa che inter italiano, espaniol, portugese
  e francese - le linguas neolatin que da vita a Interlingua -
  le plus differente de Interlingua es francese. Un italiano pote
  comprender Interlingua sin problemas (mi patre parla solo
  italiano e multo pauc germano, e ille poteva comprender
  facilmente textos in interlingua), e anque pro espanioles/portugeses
  il non es multo difficil. Ma io pensa que pro franceses il ha besonio
  de un pauc plus de "experientia". »

  Mi filia Maryline, francophone, 21 annos, in universitate, ha studiate :
  le anglese durante 10 annos
  le germano durante 8 annos
  le italiano durante 4 annos (usque 2000)
  le latino durante 2 annos (usque 1996)

  Io ha petite de illa, sin necun studio de Interlingua, essayar traducer
  un parve texto ab PANORAMA intitulate « Le generation del pollices
  forte »   Illa comprendeva quasi omne parolas, ma « pollices »
  (malgrado « pollice » in italiano, ma plural « pollici») e « digitos »
  miscomprendite bastava pro perder le signification general del texto.

  Personalmente, io ha comenciate lo studio in april de iste anno, sol,
  sin professor, sin contacto directe, gratias al ressources impressive
  del multe sitos interlingual.

  Io ha necun libro, solmente ora duo PANORAMA, ma io ha construite
  in WORD un dictionario con multe phrases pro exemplos e io utilisa
  le archivos de INTERLNG.

  Io conclude que un francese pote apprender Interlingua rapidemente,
  ma que ille besonia absolutemente apprender lo.

  Amicalmente,

  Jacques

ATOM RSS1 RSS2