INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sat, 30 Dec 2000 07:59:02 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
"Philoglot -- Filogloto/Filóglota (masc.) -- Philog lotto -- Philoglotta (masc.) / Philoglottus" wrote:

> Ille esseva in un organisation esperantista (es illo etiam un adjectivo?),

Si, isto es un del factos de interlingua al quales ego habeva le plus grande difficultate accostumar me,
malgrado le facto que illo etiam existe in espaniol e francese de qual linguas ego ha un certe
cognoscentia. Personalmente ego nonobstante prefererea dicer _esperantistic_, ma le forma correcte _es_
un organisation esperantista.

> ben que illo non les placia a alicunos, e ille me diceva que il habeva
> essite cursos gratuite pro apprender le esperanto, mais que, usque illos non
> lassava esser gratuite, on recipeva necun studiante. Quante vices on pote
> audir "si illo es gratuite, illo non pote esser bon"?! E nos etiam dice in
> espaniol "nadie da duros a cuatro pesetas" (nemo da "duros" [monetas de
> cinque pesetas] pro quatro pesetas).

Le majoritate de parlatores de linguas auxiliar ha apprendite ille linguas autonomicamente. Il ha multo
poco personas qui ha apprendite un tal lingua in un curso. Ego participava cursos de esperanto, ma ora
ego jam sapeva le lingua et participava plus tosto pro augmentar le numero de participantes!

Cellus

ATOM RSS1 RSS2