INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luca Ghitti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 30 May 2003 07:22:06 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (47 lines)
> Absolutamente concorde, si interlingua es toto [tote] isto alora ila es un
vera [ver] lingua auxiliar, de facto le dialectos non debe
> esser un barriera pro le comunicacion [communication] , nos vide istes
[iste] fenomenos in quasi
> omne nacion [nation], ci in Italia per exemplo
> in omne citate on parla su proprio dialecto diverso [diverse] de italiano
e multe
> personas non sape altro [altere] que su dialecto
> ma iles se comprende, io crede que equalemente isto adveni in totos [tote]
> paises de Europa.. :-)
>
> N

Ehm! Naomi, interlingua es un lingua simplificate e non seque exactemente le
regulas grammatical italian. Inter le parentheses io ha signalate le errores
in tu texto, e io nota que tu los ha facite etiam in le altere litteras.

Le adjectivo es invariabile in le numero que in le genere, como in
anglese. Illo pote haber le plural solmente si illo es usate como
substantivo.

Per exemplo:

(it) la mela rossa    (ia) le pomo rubie
(it) le mele rosse    (ia) le pomos rubie
(it) questo vecchio libro    (ia) iste vetule libro
(it) questi vecchi libri         (ia) iste vetule libros

(it) dammi i fiori, non i rossi, ma i bianchi.
(ia) da me le flores, non le rubies, ma le blanches.

Formas como: le pomo rubio,  istos vetulos libros, son errate!

Le parolas finiente in italiano in -zione, per exemplo: nazione, azione,
porzione, in interlingua termina in -tion: nation, action, portion, e non
in -cion como tu scrive. Isto me sembla plus un espaniolismo.

Naturalmente tu es un novicia e le prime vices tu pote facer errores, ma il
es securmente bon cosa, ameliorar se, con le studio e le apprentissage.

Si tu non lo ha jam facite, io te consilia acquirer le libro: Interlingua
lingua internazionale per Paolo Castellina, in italiano.

Io te augura un bon studio e un bon uso de interlingua! :-)

Luca Ghitti

ATOM RSS1 RSS2