INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 5 Mar 2007 14:13:40 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Den 2007-03-03 13:00:05 skrev Vladimir Kotcherjinsky <[log in to unmask]>:

> Salute amicas!
> Io ha un question.
> Como io pote a scribir in Interlingua le nomine del producto de lacte?
> In Espania: la crema de leche
> In Francia: la cr&#233;me fra&#238;che
> In Interlingua: ??? (es possibile – "le crema de lacte"? O "le lacte cr
> emose"?)
>
In Svedia nos usa le forma "crème fraiche". Esserea "crema fresc"  
possibile?

Kjell R
> --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html



-- 
Använder Operas banbrytande e-postklient: http://www.opera.com/mail/

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2