INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 17 Aug 2001 15:28:11 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (59 lines)
Luca,
   Io sape que isto es un topico linguistic, possibilemente melior
discutite a coollist.  Totevia, io pensa que le formas supine,
o melior le themas de participios perfecte irregular, non es alque
que tu debe apprender de initio.  Pensa que illos jam es disponibile
in le derivativos de parolas international.  Ben que on ha
"diriger" con le participio perfecte irregular "directe" al
contrasto a "dirigite" (ambe es legal), on ha parolas jam
derivate del forma irregular como "direction", "directive",
"director", "directorio", e tu pote apprender le forma irregular
como un retroformation de iste parolas.  Le regula que nos
prende a interlingua del latino es que in connexion con le
suffixos de -ion, -ive, -or, -ori, -orio, -ura, semper adder
istos al thema del participio perfecte.  Si le verbo ha  un
participio perfecte irregular, adder le suffixo a isto.
Pro verbos con participios regular, on remove le -e del
participio passate e adder le suffixo:

crear:  create, creation, creative, creator, creatura

Pro verbos con participios perfecte irregular, istos es
indicate in le IED in [ ] post le infinitivo del verbo.

scriber [scrib-/script-] scripite o scripte, scriptor, scriptura
     scripitor e scripitura es legal mais extranee.

describer [-scrib-/-script-] descripte, descriptive, description,
     descriptor
conducer [-duc-/-duct-] conducte, conductive, conduction, conductor,
     conductori

On pote comprender le ration pro le themas irregular del
participios perfecte:  in le antique latino le -c- esseva
pronunciate -k-, l -g- esseva dur in tote casos, etc.
Imagina que in 'antique' interlingua on proncuncia le
phonemas in le maniera del latino classic.  Assi un
verbo como "conducer" es "conduker" e su participio
perfecte es "condukite".  Si on dice isto rapidemente,
il ha le tendentia a eliminar le -i- e assimilar le
-k- al -t-, assi "condukte", scripte, "conducte".
Exemplo:  corriGer.  Le participio perfecte regular es
"corriGite".  Mais si on pronuncia isto rapidemente,
le -i- es assimilate al -t- e on ha "corriGte".
Un altere assimilation occure tanto ben, quando le
G, que es vocalizate, es assimilate al -t- que non
es vocalizate.  Le Gt deveni in aquelle caso -kt-,
e le -i- ante -G- deveni -e-:  correkte - correcte.
Assi corrective, correction, corrector.  Il ha altere
vias in que iste assimilationes occurreva a formar
le themas irregular, mais illos generalmente es basate
super similar principios phonetic.

Tu non debe haber anxietate super isto. Tu jam
sape le formas irregular in le parolas jam derivate
del themas irregular in -ion, -ive, -or, -ori, -orio,
-ura.

Stan

ATOM RSS1 RSS2