INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ingvar Stenström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 27 Apr 2007 01:45:16 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (108 lines)
----- Original Message -----
From: "Carlos Alberto" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, April 26, 2007 4:44 PM
Subject: [INTERLNG] Un question super pronunciation


Car amico e studente de Interlingua,
Proque phonetica es mi specialitate, io ha sempre essite interessate
in le pronunctation e lo studiate ab le puncto de vista non
solmente theoretic, ma practic tamben.  Io participava, multo
jvene in le prime Conferentia de Interlingua ante 52 annos (Oh, là, là!)
e post isto in 26 conferentias e incontros multinational.
Io ha inseniate Interlingua a 700 - 1000 personas.

Durante le decennios se ha disveloppate e establite un pronunciation
ben fundate e le interlinguistas qui sape parlar le lingua lo face nunc
bastante uniformemente - como in le linguas pan-national.
Le intonation, le melodia del parlar varia, ma isto non importa.
Lo que importa - e hodie in le communication oral quotidian de plus in
plus -
es le fixe pronunciation del phonemas.   Dunque oblida le recommendationes
non.sensicamente vage  de IED e del Interlingua Grammar!  Mesmo
dr Gode debeva eliger  u n ó  del multe alternativas.
g se pronuncia como in gamba: general, gigante.  (Solmente assi on
pote signalar al auditor que on intende le littera g, que se pronuncia
multo differentemente in le linguas national: imaginante a se le
"pictura" del parola on lo recognosce.
Exceptiones es le sufixo -agek -agi-. e mangiar, ubi le g se pronuncia
como le Ge del parolas anglese George /dzh/ o - como le j francese /zh/.
Isto me sembla esser le sol grande variante ancora restante in le
pronunciation in Interlingua vivente.
Le j se pronucia como /dzh/ o /zh/.
gu- se pronuncia como /gw/, guerra
qu-  como /kw/, NON /kv/:  quanto, question /kwest'yon/.
/ke/ e /ki/ ha devenite le pronunciation le plus usual de que e qui.
Isto es solmente a constatar, plus difficile a explicar.
/ts/ es le pronunciation "normal" de de c ante  -e,-i  e  -y: cento
/tsento/,
´circa /tsirka/, cyclo /tsiklo/.   Multo ben motivate: le parolas
correspondente in germano, russo, tote le altere linguas slavic e
blatic se pronuncia con /ts/.  Le ancian francese lo habeva tamben.
/ts/ es tamben le pronunciation de  -ti- in le -antia, -entia, -tie e -tio-:
elegantia, donferentia, terite, nation.

Si tu pronuncia assi, le homines circum te tosto oblidara que tu
non es un compatriota - e assi se realisa le sentimento de "communitate"
e le communiction es maximalmente lise e sin friction.

Io non comprende ubi Peter Kovacs, un juvene hungaro qui parla
fluentemente e multo ben nostre lingua, ha audite le pronunciaton
/fuzhir/ de fugir.    Forsan un novicio romanophone qui naturalmente
pensa que "toto es tanto simile a mi lingua que certo isto lo es tamben..."

Un file audio parlate per Josu Lavin in YouTube (io crede) sonava
multo bon e nos va tosto provider plure exemplos de Interlingua
parlate in le files audio in www.interlingua.com

In un libretto perprof.  Leland B. Yeager e Ingvar Stenström,
io ha publicate un investigation del thema "
Stenström-Yeager_ Tema: Interlinglista e Interlingua" ISBN 90-71´196-17-8
Le articulo in question es: "Problemas fonetic de un lingua international
o le pronunciation de un lingua international".  www.interlingua.com/libros

Pardona me errores typograhphic in iste lettera , le quales
es inevitabile a causa de mi mal viso.
E attention ql facto que in le articuo mentionate, io ha usate un
orthografia simplificate, sin th e ph, ma con y: fylo- pro retener
le grecitate del parola.  Al momento de scriber lo, io esseva
in un humor provocative....io suppone.  ;-)

Amicalmente,
Ingvar'

Ingvar Stenström
Vegagatan 12
SE-432 36  VARBERG
Svedia
ingvar.stenstrm  at telia.com
Tel. +46-(0)340.15053
Signatura in Skype:  ingvarst
http://www.interlingua.com
http://www.interlingua.nu

Car am'icos,

        Io es agradabilemente surprise per vider que arriva a mi computator
qualque messages a proposito de un thema que io justemente ora studia, i.
e., le pronunciation de GE e GI en Interlingua. Josu Lavin lassa me
comprender que en Interlingua GE e GI on debe pronunciar GHE e GHI, p. ex.,
GEOLOGIA (GHEOLOGHIA). Sed io crede que il ha multe exceptiones, nonne? Io
comencia studiar Interlingua e io habe multe dubitas super iste puncto. Per
exemplo, "gh" o "j" in le parolas sequente: agenda, ager, agentia,
analgesico, collegio, eliger, exigentia, frigide, fugir, general, genere,
genese, genio, gente, gerundio, gyro, junger, large, leger, longe,
methodologia, neologismo, orange, origin, pedagogic, pinger, rege, regina,
registro, religion, suggerer (sughjerer?), technologia, etc.?
Io spera que iste dubitas tosto dispara.
Mille gratias a vos.
Amicalmente,
Carlos Alberto Santos (Aracaju-Brasil)

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2