INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul O Bartlett <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 4 May 1997 16:41:35 -0400
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (48 lines)
Sabbato, le 3tie maio 1997, Frank Pfaff scribeva:

> [...]             Como io scribeva heri, io benvenirea altere interlinguas,
> p.e. un InterGermanic como InterNord o Folksprak, forsan un InterSlav o un
> InterKelt, o forsan etiam un InterIndoEuropeo.  "Nostre" interlingua de
> IALA es le interlingua romance o latinic--mais il pare que illo non ha un
> proprie nomine.

    Concernante un lingua intergermanic: Elias Molee, nascite in le
Statos Unite de parentes norvegian(?), faceva plure projectos in re un
"lingua de union" pro le populos germanic.  Ille nominava su proposition
"Tutonish".  Ego ha un copia de su libro de 1902, e parte de su libro de
1908.  Ille faceva alicun alterationes inter le duo editiones, sed le
alterationes non son grande.

    Ego pensa, que iste es un projecto interessante.  Le grammatica es
un forma simplificate del anglese sin le difficultates del anglese, sed
multo del vocabulario e le formation del parolas deriva del vocabularios
del altere linguas germanic.  In un del editiones, si ego memora
correctemente, in re le verbos ille faceva un forma, le qual ille deceva
derivar del linguas scandinave.

    Su technica similava isto de Peano e Latino sine Flexione: ille
comenciava usante anglese.  Quando ille discuteva un nove puncto del
lingua, post ille loco, ille usava le nove forma.  Ergo, ille construeva
su "tutonish" puncto a puncto.  Illo era vermente un "interlingua
teutonic".

    Un specimen del edition 1902:

                          dis tutonish sprak.

       mi tro dat dis sprak, als hier forslagn kanen leit bekom ein
       velt sprak, if nur de fest landi uroprash tutonrs viln infyr it,
       als sein oon lands'on tung.  it verdn ferein doichland,
       ostreich, sveis en holland an du ein seid, en ferein danmark,
       serge, norge en eisland an du andr seid, en al verdn hab du sami
       sprak.

(Molee non utilisava le majuscules.)

"correctiones/suggestiones benvenite"
Paul                             <[log in to unmask]>
----------------------------------------------------------
Paul O. Bartlett, P.O. Box 857, Vienna, VA 22183-0857, USA
Finger, keyserver, or WWW for PGP 2.6.2 public key
Home Page:  http://www.access.digex.net/~pobart

ATOM RSS1 RSS2