INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 4 Oct 2002 06:42:57 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
Tu es obstinate, car Jay Bowks, tu pare esser un Malaguti, nomine que
significa illes qui es obstinate.
Non ha tu legite le indicator? Illo dice: non parlar al guidator, o si tu
prefere, al machinista.

Io ha usate un traductor automatic ab germano al anglese. Le texto es un
sorta de recepta de cocina: prende un poco de iste lingua, un altere poco de
iste altere lingua, etc. e al fin tu obtenera . . . Sape tu que in iste
lista il poterea esser interdicite le uso de nomines que non sia
exclusivemente interlingua?
Oh! Tu debe prestar attention, mi car amico!

Mario

ATOM RSS1 RSS2