INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 16 Mar 2001 19:59:18 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
Nos ha nostre brasiliano Ensjo qui pote traducer le portugese
a in interlingua.  Ubi es ille quando nos le necessita?

De plus, nos debe comenciar un bon dictionario del protugese -
interlingua.  Ha alcuno un dictionario de portugese-anglese in
le forma de un lista de texto con marcas de separation, p.e.
marcas de tabluation, pro separar le campos de portugese e
anglese?

Isto es le maniera in que io ha create un dictionario espaniol,
que Horatio ha usate pro crear un glossario de espaniol.

Io recentemente trovava un dictionario del italiano - anglese.
Io ha jungite lo con mi dictionario de anglese-interlingua e
comencia le labor de adder entratas de interlingua quando
mancante.

Stan

ATOM RSS1 RSS2