INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 6 Feb 2003 10:33:50 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (164 lines)
d[020306] x[Kiviaho Allan] z[KivA-236ma interlng]
s[Commission Europee, Interlingua e Esperanto]

[log in to unmask]

Amicos!

Alicuno scribeva que Kjell Rehström es un
esperantista. Si, ille ha essite un esperantista sed
nunc un devote interlinguista. Multe prominente
interlinguistas ha essite o son ex-esperantistas,
renegados. Como e.g. le apostol del linguas
auxiliar naturalista, Edgar de Wahl.

Un persona qui pote scriber in esperanto es preciose
pro "cosa nostre". Esperanto a pena es un menacia
serie a Interlingua proque Interlingua es immensemente
superior como producto lingual. Totevia, le movimento
de Esperanto es ancora multo plus extensive quam illo
de Interlingua e pro le grande publico Esperanto es
"LE" lingua auxiliar.

Nos besonia textos pro demonstrar le inferioritate del
Esperanto. Io pensa que le texto infra del Commission
Europee offere un bon material pro comparation.

Io esserea grate si Kjell amicalmente traducerea isto
a esperanto (Piet ha lo jam traducte a interlingua).

Salutante

Allan Kiviaho
Ex pais del Karvapukki Perkele

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

ITALIANO
La Direzione generale Stampa e comunicazione opera sotto
l'autorità del Presidente con la funzione di:
- informare i media e i cittadini sulle attività della
Commissione e far conoscere gli obiettivi delle sue
politiche ed azioni;
- tenere informata la Commissione sull'evoluzione dell'opinione
pubblica negli Stati membri. Per svolgere le proprie funzioni
la DG PRESS :
- coordina le attività delle rappresentanze negli Stati membri.
- gestisce a livello centrale tutti i contatti con i media.
- si adopera per coordinare la politica di comunicazione e di
informazione della Commissione con regolari contatti con le
Direzioni generali e i servizi della Commissione che dispongono
di unità responsabili per l'informazione settoriale. Le DG
responsabili delle relazioni esterne forniscono informazioni ai
cittadini di paesi terzi, comprese le informazioni ai
cittadini dei paesi candidati.

ESPANIOL
La Dirección General Prensa y Comunicación trabaja bajo la
autoridad del Presidente. Su misión es:
-informar a los medios de comunicación y a los ciudadanos sobre
las actividades de la Comisión y comunicar los objetivos y
desafíos de sus políticas y acciones;
-informar a la Comisión sobre la evolución de la opinión en los
Estados miembros. Para realizar su misión, la DG PRENSA :
-coordina las actividades de las representaciones en los
Estados miembros.
-centraliza todos los contactos con los medios de comunicación.
-procura asegurar un enfoque coherente de los temas de
comunicación e información en la Comisión. Esto implica
contactos con las Direcciones Generales y los servicios en la
Comisión que tienen unidades de información responsables de la
información sectorial. Las DG responsables de las relaciones
exteriores proporcionan información a los ciudadanos de
terceros países incluidos los de los Estados solicitantes.

PORTUGESE
A Direcção-Geral Imprensa Comunicação trabalha sob a autoridade
do Presidente, tendo por missão:
-Informar os meios de comunicação social e os cidadãos sobre as
actividades da Comissão, bem como comunicar os objectivos e os
desafios das suas políticas e acções;
-Informar a Comissão sobre a evolução da opinião nos
Estados-Membros. Para o desempenho da sua missão, incumbe à DG
PRESS:
-Coordenar as actividades das representações da Comissão nos
Estados-Membros;
-Centralizar todos os contactos com os meios de comunicação
social;
- Garantir uma abordagem coerente das questões de informação e
de comunicação na Comissão, o que pressupõe manter contactos
com as Direcções-Gerais e os serviços que possuem unidades
responsáveis pela informação sectorial. As Direcções-Gerais
responsáveis pelas relações externas fornecem uma informação
aos cidadãos dos países terceiros, incluindo a informação do
grande público nos países candidatos.

FRANCESE
Directeur Général
La direction générale de la presse et de la communication
travaille sous l'autorité du Président. Elle a pour mission:
- d'informer les médias et les citoyens des activités menées par
la Commission et de communiquer les objectifs et les enjeux des
ses politiques et de ses actions;
- d'informer la Commission de l'évolution de l'opinion dans les
États membres. Pour ce faire, il lui incombe:
- de coordonner les activités des représentations de la
Commission dans les États membres;
- de centraliser tous les contacts avec les médias;
- de veiller à garantir une approche cohérente des questions
d'information et de communication au sein de la Commission, ce
qui suppose d'entretenir des contacts avec les directions
générales et les services ayant des unités responsables de
l'information sectorielle. Les directions générales chargées
des relations extérieures fournissent notamment une information
aux citoyens de pays tiers, y compris une information au
grand public dans les pays candidats.

ANGLESE
Director-General
The Directorate General Press and Communication works under the
authority of the President. Its mission is to:
- inform the media and citizens of the activities of the
Commission and to communicate the objectives and goals of its
policies and actions;
- inform the Commission of the evolution of opinion in the
Member States.
In order to accomplish its mission, DG PRESS:
- co-ordinates the activities of the Representations in the
Member States;
- centralises all contacts with the media;
- seeks to ensure a coherent approach to communication and
information issues within the Commission. This involves
contacts with Directorates-General and Services within the
Commission that have information units responsible for
sectoral information. The DGs responsible for external
relations provide information to citizens of third countries
including information for the general public in applicant
States.

INTERLINGUA (Traduction de Piet Cleij)
Director general Le direction general del pressa e
communication travalia sub le autoritate del
Presidente. Su mission es:
-informar le medios de communication e le citatanos super le
activitates del Commission e communicar le objectivos e le
scopos de su politicas e de su actiones.
-informar le Commission super le evolution del opinion in le
Statos membros.
Pro realisar su mission, incumbe al GD de PRESSA:
-coordinar le activitates del representationes in le Statos
membros.
-centralisar tote le contactos con le medios de communication.
-cercar a assecurar un approche coherente del themas de
communication e de information in le Commission. Isto implica
contactos con le directiones general e le servicios in le
Commission que dispone de unitates responsabile del information
sectorial. Le directiones general cargate del relationes
exterior forni information al citatanos de paises tertie,
inclusive information al grande publico del Statos candidatos.

ESPERANTO (Traduction de Kjell Rehnström)
?????????

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \

ATOM RSS1 RSS2