INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Pawel Wimmer <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 7 Jan 2004 09:25:36 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
> -----Original Message-----
> From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Kjell Rehnstrom
> Sent: Wednesday, January 07, 2004 6:46 AM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: [INTERLNG] Prejudicios contra interlingua in
> salas de chat / Prejudices against Interlingua in chat rooms.
>
>
> Pro me lo plus importante es que le interlocutor me
> comprende, mesmo quasi al cinema sin berillos, nam mi svedese
> pote esser plus difficile e on non pote supponer que omnes
> parla le anglese.

Ante qualque dies io incontrava in un del supermercatos Geant in
Varsovia un femina francese qui voleva comprar alique in le officio
postal. Illa non parlava le anglese e totalmente non comprendeva le
polonese. Un ver tragedia!
Io diceva: "io va parlar in Interlingua, vos comprende?" "Si". E illa
explicava in le francese que illa vole comprar timbros postal que io
mesme poteva comprender. Ecce un exemplo de utilitate del lingua :-)
Pawel

ATOM RSS1 RSS2