INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Peter Kleiweg <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 18 Jul 2002 03:13:03 +0200
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (32 lines)
[Anque inviate a news:europa.linguas e news:europa.musica]

Io es non solmente un amator de linguas (vide mi signatura), ma
anque de musica. Io ha un affection particular pro musica de
Africa del Nord e de Medie Oriente, de Mali a India. Io ama le
fusion de musica egyptian con 'dance' moderne occidental, como
Natacha Atlas, un fusion de acustic traditional con electronic.
O Talvin Singh, qui face un fusion de musica indian con
electronic moderne. Ma io ama anque le musica plus traditional,
como Habib Koité, un cantator e guitarrista de Mali, o Baaba
Maal de Senegal. Habib Koité es mi discoperta le plus recente.
Su musica es acustic e contemporanee, basate in tradition.

Re le linguas: io non comprende nihil del texto de isto musica.
Esque mi ignorantia de illo linguas face me amar isto musica
plus? Non distrahite del musica per le texto? Qual es le
function de texto in mi appreciation de musica? Il mi sembla que
io pote appreciar plus le sono del voce, del lingua, del canto,
si io non es distrahite per le parolas (sin parlar del contento
mesme del texto). Cognoscentia de un lingua me impedi de audir
le sono pur de isto lingua.

Un altere possibilitate serea que illo musica de Africa del Nord
e de Medie Oriente es simplemente plus interessante que le
musica moderne occidental.

[Vole ben rectificar errores grammatical.]

--
Peter Kleiweg [nl,en,ia(,af,de,da,no,sv,fr,it)]
http://www.let.rug.nl/~kleiweg/

ATOM RSS1 RSS2