INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 1 Jan 2004 15:00:32 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
Il ha un amusante glissando de signification in "quasi" in le
significato "*presque" e in "qua si". Solo durante mi studios de
interlingua ego comprendeva le "quasi" que nos ha como "kvasi" in
svedese in le senso de "non genuin".

Il es satis amusante que on pote dicer: "Ille ha quasi un million de
euros". Personalmente me place le parolas que ego incontra in svedese
como parolas estranier e in altere linguas in le qual ego tenta facer me
comprendite.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2