INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 17 Jan 2003 13:22:11 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (55 lines)
--- Stanley Mulaik <[log in to unmask]> wrote:

'"[U]unes" es un plural articulo indefinite e non un
adjectivo.  Si on dice "unes 170000 cosas" "unes" es
usate como un adjectivo, mais on non pote pluralizar
un adjectivo con "-es" in interlingua.

'Harleigh ha facite un excellente introduction a
interlingua in interlingua.  Io ha un version in que
io ha cambiate certe idiosyncrasias, como "unes", e io
lo distribue in mi CD de interlingua.'

Stan Mulaik

---

Gratias pro includer "Interlingua in interlingua" in
le collection de ressources sur interlingua que tu ha
publicate sur un dischetto.  Tu ha facite un servicio
importantissime pro omne nos!

Io anque spera que vos adder a vostre publication
altere ressources textual sur interlingua sur le
manieras que io jam ha describite.

Io faceva un commentario sur "unes" ante leger iste
message tue.  Io vole adder a illo somente isto: Ben
que "unes" pare esser un plural in interlingua,
vermente il es solmente un sol morphema equal a
parolas como "al(i)que".

Naturalmente tu o ulle altere interlinguista pote
rediger mi textos de ulle maniera que pare natural a
te si tu los usa un tu proprie publicationes.

Como io anque jam ha dicite, il non ha un numero de
interlinguistas assatis grande pro permitter le
emergentia de un interlingua completemente
standardisate, e io non crede que mi version de
interlingua es superior a illo de ulle altere
interlinguista.

Quando io scribe interlingua, io solmente essaya esser
clar in mi communicationes.  Io recognosce que quando
io usa formas como "sempre", forsan il haberea altere
interlinguistas que preferea "semper".  Io non pote
dicer que mi preferentia pro "sempre" es correcte e le
preferentia pro "semper" de un altere interlinguista
non lo es.

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2