INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 8 Dec 2001 21:26:54 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (89 lines)
Salute!
  Io prova a responder a tu message e a corriger lo; io accepta
correctiones super mi correctiones. :-)

On Fri, Dec 07, 2001 at 05:57:44PM -0800, Antonia L. Sprague wrote:
>    Io invia mi primo message a lista INTERLNG

primo -> prime (illo es un adjectivo);
a lista -> al lista

> desde unes dies io lege e trova le discussion

"desde un die que io lege"

> de interesse pro me. Io (ask? not demand?) a

"io demanda vos"

> vos sur le manera de dicer isto cosas:

"sur" significa "supra" (quando un cosa es jacente super un altere)
Usa "super", o "circum".

> 1.  How are you? (Como es vos?)

Io dice "como sta vos?", mais io non sa qual es le plus correcte.

> 2.  I'm fine, thank you. And you?

Io sta ben, gratias. E tu?

> 3.  you're welcome. I'm fine too.
      ^^^^^^^^^^^^^^ ??
Tu es le benvenite. Io etiam sta ben.

> 4.  How old are you? (Como vetere es tu?)

"Qual es tu etate?" "Quante annos ha tu?" ?
> 5.  I'm 20 years old. (Io es 20 annos vetere?)

"Io ha 20 annos" ?

> 6.  What is your favorite...

Qual es tu ... preferite?

> 7.  My favorite ... is ...

Mi ... preferite es ...

> 8.  Do you like...

Esque tu ama ... / Esque il te place ...

> 9.  Yes I like... No, I don't like...

Si, io ama ... / Si, ... me place

> 10. I'm sorry.

Io regretta.

> 11. I don't understand. (Io non comprehende?)

Io non comprende.

> 12. I think that... (Io pensa que?)

Si.

> 13. I wish that... (Io desira que?)

Si.

> 14. I hope that... (Io spera que?)

Si.

> Io studiava le espaniol al schola e interlingua
> parece me multo (the same but easier?).

parece ->pare
"interlingua me pare multo simile, mais plus facile"

--
Saluti,
    Mardy
http://castellina.org/interlingua

ATOM RSS1 RSS2