INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ignacio Martinez Recari <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 13 May 1998 23:01:18 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
In espaniol on usa "escarnio" e "escarnecer". Le origine, secundo le
"Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española", es "skernian", un
verbo germanic que significa "burla".
Ignacio Martínez Recari.

-----Original Message-----
De: Ensjo (Emerson José Silveira da Costa) <[log in to unmask]>
Para: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Fecha: miércoles 13 de mayo de 1998 17:56
Asunto: "escarnio"?


Salutes, Piet e altere recercatores de parolas.

Io trova un similaritate inter anglese SCORN e portugese ESCÁRNIO
[ESCA'RNIO]. Ambes significa "disdigno", "minusprecio".

Io crede que le origine de ille parolas es alco como "excarnio"
(eveller le carnes de alcuno -- expressive, nonne? ;-) ).

Existe de facto relation inter iste SCORN e ESCÁRNIO? Esque alcun
altere lingua-fonte habe iste parola?
--
   ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
UIN ICQ : 713833   [* "sj" pronunciate "sh"]

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com
Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html

ATOM RSS1 RSS2