INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Horacio Martinez <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 17 Dec 2001 21:42:54 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
----- Mensaje original ----- 
De: STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Para: <[log in to unmask]>
Enviado: Sábado, 15 de Diciembre de 2001 03:21 p.m.
Asunto: Re: Candelas calendari


> Un altere disveloppamento de Natal in
> le Statos Unite in annos recente es le
> decorationes del casas con catenas de
> lumines.  Alcun formas de iste catenas de
> lumines es intendite a suspender se al
> limite o margine del tecto, como si illos
> es stalactitos de glacie.  Alteros
> es retes de lumines que on pone super
> le arbustos al fronte e proxime al
> casa.  In le nocte le lumines es multo
> belle, e gentes conduce lor familias
> per automobile per le sectiones de
> casas pro vider le lumines.
> 
> Stan


    Nos ha le mesme costume.
Hic in mi village il ha un strata al que le medios local ha baptisate "le strata del lumines", e le gente veni desde altere locos del citate pro vider le spectaculo pictoresc.
Ora anque multe casas de altere vicinitates orna lor frontes con lumines in forma de Stella de Belen e Arbores de Natal

Horacio

ATOM RSS1 RSS2