INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 28 Nov 2004 23:01:45 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
Car amicos,

Io ha potite, tristemente, comprobar que il ha alicun personas qui non sape
del practicitate del dictionarios in ia.wiktionary.org.

Io ora travalia con le adaptation del dictionario interlingua-germano. Io
non sape qui faceva iste version del germano-interlingua. Io non sape mesmo
unde attingeva io iste longe documento un annos retro.

Io sape que alicun de vos ha le edition computerisate del original
germano-interlingua. Como on pote obtener? Qui poterea installar la in
ia.wiktionary?

Alteremente io mesme debera facer un version inverse del
interlingua-germano, ma le resultato non essera tanto bon.

Altere possibilitate del dictionarios in ia.wiktionary:

Si un persona vole haber un edition in papiro per exemplo del
Italiano-Interlingua, ille pote copiar directemente le 26 archivos
correspondente a altere tante litteras sin necessitate de editar los. Ille
pote, postea, collar iste documentos in WORD, seliger un typo de littera,
stabilir 3 o quatro columnas, numerar le paginas, et attinger un edition
imprimite del obra.

Bon, io poterea continuar, ma...

Josu Lavin
Presidente de la Academia pro Lingua Romanica
*************************************

_________________________________________________________________
¿Estás pensando en cambiar de coche? Todas los modelos de serie y extras en
MSN Motor. http://motor.msn.es/researchcentre/

ATOM RSS1 RSS2